O Allah,
Three traits have prevented me from asking You and one trait has urged me on:
I am prevented by a command You have commanded to which I have reacted slowly,
a prohibition You have prohibited toward which I have hastened,
and a favor through which You have favored for which I have not expressed sufficient gratitude.
I am urged to ask You by Your gratuitous bounty bestowed upon he who turns his face toward You
and seeks your refugee driven by his great expectations,
since all Your beneficence is gratuitous bounty
and each of Your favors is preceded by nothing!
So here I am, my Lord,
Standing at the gate of Your might,
The way the lowly, the surrendered, stands invoking You in my shame,
The way the destitute, the pitiful, invokes admitting to You that at the time of Your beneficence I surrendered not, save through abstaining from disobedience toward You, and in none of my states was I ever without Your Kindness.
Will it profit me, my Lord,
To admit to You the evil of what I have earned?
Will it save me from You to confess the ugliness of what I have committed?
Or will You impose upon me in this status of mine Your displeasure?
Will Your abhorrence hold fast to me in the time of my supplication?
Glory be to You!
I do not despair of You, for You have opened the door of repentance toward Yourself.
Rather, I say the words of a lowly servant who has wronged himself and underestimated his Lord's inviolability,
[The servant] whose sins are dreadful and great, whose days have parted and fled, until the time in which he sees that the term of his works expired, and the limit of his lifetime has been reached, and knows with certainty that he has no escape from You, and no place to flee from You.
He turns back to You, and makes his repentance toward You sincere,
Stands before You with a pure and purified heart, then supplicates You with a feeble, quiet voice.
He is bowed before You, bent,
His head lowered in humility,
His legs shaking in fear,
His tears pouring on his cheeks.
He supplicates You:
O Most Merciful of the merciful!
O Most Merciful of those toward Whom seekers of mercy keep on turning!
O Most Tender of those around Whom run the seekers of forgiveness!
O He Whose pardon is greater than His vengeance!
O He Whose good pleasure is more abundant than His anger!
O He Whose creatures praise His forgiveness of sins by good deeds!
O He Who has accustomed His servants to the acceptance of their repeated turning!
O He Who seeks to reform their corruption through repentance!
O He Who is pleased with the ease of their acts!
O He Who recompenses, with the much, their little!
O He Who has made Himself accountable to them to respond to supplication!
O He Who pledged Himself by His gratuitous bounty to give them excellent repayment!
I am not the most disobedient of those who have disobeyed You, and whom You have forgiven,
Nor am I the most blameworthy to offer excuses which You have accepted,
Nor am I the most wrongful of those who have repented to You, and to whom You have returned
I repent to You in this my status, the repentance of one remorseful over what preceded from him hastily,
Apprehensive of what has gathered around him,
Pure in shame for that into which he has fallen,
Knowing that pardoning great sins is nothing great for You,
Overlooking enormous misdeeds is not difficult for You,
Putting up with indecent crimes does not trouble You,
and the most beloved of Your servants to You is he who refrains from arrogance before You,
Pulls aside from persistence, and holds fast to praying forgiveness!
I am clear before You of arrogance,
I seek refuge in You from persistence,
I pray forgiveness from You for shortcomings,
I seek help from You in incapacity!
O Allah,
Bless Muhammad and his Household,
Dispense with what is incumbent upon me toward You,
Release me from what I merit from You,
and grant me sanctuary from what the evildoers fear,
For You are full of pardon, the hoped-for source of forgiveness, well known for Your forbearance.
My need has no object but You,
My sin no forgiver other than You
- could that be possible?
I have no fear for myself except from You;
You are worthy of reverential fear, and worthy to forgive!
Bless Muhammad and his Household,
Grant my need,
Answer my request favorably,
Forgive my sin,
and give me security from fear for myself!
You are powerful over everything,
and that is easy for You.
Amen, O Lord of the Worlds!
Transliteration
WA KAANA MIN DUA'AA-IHEE A'LAY-HIS-SALAAMU FEELIA'-TIRAAFI WAT'ALABIT-TAW-BATI ILAAL-LAAHEE TAA'ALAA
AL-LAAHUM-MA IN-NAHOO YAH'-JUBUNEE A'M-MAS-ALATIKA KHILAALUN THALAATH WA TAH'-DOONEE A'LAY-HAA KHAL-LATOO-WAAH'IDAH
YAH'-JUBUNEE
AM-RUN AMAR-TA BIHEE FAAB-T'AA-TU A'N-H
WA NAH-YUN-NAHAY-TANEE A'N-HOO FAAS-RAA'-TU ILAY-H
WA NIA'-MATUN AN-A'M-TA BIHAA A'LAY-YA FAQAS'-S'AR-TU FEE SHUK-RIHAA
WA YAH'-DOONEE A'LAA MAS-ALATIKA TAFAZ''-Z''ULUKA A'LAA MAN
AQ-BALA BIWAJ-HIHEEE ILAY-K
WA WAFADA BIH'US-NI Z'AN-NIHEEE ILAY-K
ID' JAMEEU' IH'-SAANIKA TAFAZ''-Z''UL
WA ID' KUL-LU NIA'MIKA AB-TIDAAA-
FAHAAA ANA D'AA YAAA ILAAHEE
WAAQIFUM-BIBAABI I'Z-ZIKA WQOOFAL-MUS-TAS-LIMID'-D'ALEEL
WA SAAA-ILUKA A'LAAL-H'AYAAA-I MIN-NEE SOO-AALAL-BAAA-ISIL-MUE'EL
MUQIR-RUL-LAKA BIN-NEE
LAM AS-TAS-LIM WAQ-TA IH'-SAANIKA IL-LAA BIL-IQ-LAAI' A'N I'S'-YAANIK
WA LAM AKH-LU FIL-H'AALAATI KUL-LIHAA MINI AM-TINAANIK
FAHAL YANFAU'NEE YAAA ILAAHEEE IQ-RAAREE I'NDAKA BISOOO-I MAK-TASAB-TU ?
WAHAL YUNJEENEE MINKA AA'-TIRAAFEE LAKA BIQABEEHEE MAR-TAKAB-TU?
AM AW-JAB-TA LEE FEE MAQAAMEE HAD'AA SUKH-T'AKA?
AM LAZIMANEE FEE WAQ-TI DUA'AA-EE MAQ-TUKA?
SUB-H'AANAKA
LAAA AY-ASU MINKA WAQAD FATAH'-TA LEE BAABAT-TAW-BATI ILAY-K
BAL AQOOLU MAQAALAL-A'B-DID'-D'ALEELI
AZ'-Z'AALIMI LINAF-SIH
AL-MUS-TAKHIF-FI BIH'UR-MATI RAB-BIH
AL-LAD'EE A'Z'UMAT D'UNOOBUHOO FAJAL-LAT-
WA AD-BARAT AY-YAAMUHOO FAWAL-LAT-
H'AT-TAAA ID'AA RAAA
MUD-DATAL-A'MALI QADI ANQAZ''AT-
WA GHAAYATAL-U'MURI QADI ANTAHAT
WA AY-QANA AN-NAHOO
LAA MAH'EES'A LAHOO MINK
WA LAA MAH-RABA LAHOO A'NK
TALAQ-QAAKA BIL-INAABAH
WA AKH-LAS'A LAKAT-TAW-BAH
FAQAAMA ILAY-KA BIQAL-BIN T'AAHIRIN-NAQEE
THUM-MA DAA'AKA BIS'AW-TIN H'AAA-ILIN KHAFEE
QAD T-TAT'AA-T'AA LAKA FAN-H'ANAA
WA NAK-KASA RAA-SAHOO FAANTHANAA
QAD SR-A'SHAT KHASH-YATUHOO RIJ-LAY-H
WA GHAR-RAQAT D-DUMOOU'HOO KHAD-DAY-H
YAD-U'WKA BEEAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN
WA YAAA AR-H'AMA MANI ANTAABAHUL-MUS-TAR-H'IMOON
WA YAAA AA'-T'AFA MAN AT'AAFA BIHIL-MUS-TAGH-FIROON
WA YAA MAN A'F-WUHOOO AK-THARU MIN-NAQIMATIH
WA YAA MAR-RIZ''AAHOOO AW-FARU MIN SAKHAT'IH
WA YAA MAN TAH'AM-MADA ILAA KHAL-QIHEE BIH'US-NIT-TAJAAWUZ
WA YAA MAN A'W-WADA I'BAADAHOO QABOOLAL-INAABAH
WA YAA MANI AS-TAS'-LAH'A FAASIDAHUM BIT-TAW-BAH
WA YAA MAR-RAZ''EEA MIN FIA'-LIHIM BIL-YASEER
WA YAA MAN KAAFAA QALEELAHUM BIL-KATHEER
WA YAA MAN Z''AMINA LAHUM IJAABATAD-DUA'AA-I
WA YAA MAW-WAA'DAHUM A'LAA NAF-SIHEE BITAFAZ''-Z''ULIHEE H'US-NAL-JAZAAA-I
MAAA ANA BIA'-S'AA MAN A'S'AAKA FAGHAFAR-TA LAH
WA MAAA ANA BIL-WAMI MANI AA'-TAD'ARA ILAY-KA FAQABIL-TA MIN-H
WA MAAA ANA BIZ'-LAMI MAN TAABA ILAY-KA FAU'T-TA A'LAY-H
ATOOBU ILAY-KA FEE MAQAAMEE HAD'AA TAW-BATA
NAADIMIN A'LAA MAA FARAT'A MIN-H
MUSH-FIQIM-MIM-MAJ-TAMAA' A'LAY-H
KHAALIS'IL-H'AYAAA-I MIM-MAA WAQAA' FEEH
A'ALIMIN
BIAN-NAL-A'F-WA A'NID'-D'AMBIL-A'Z'EEMI LAA YATAA'AZ'AMUK
WA AN-NAT-TAJAAWUZA A'NIL-ITH-MIL-JALEELI LAA YAS-TAS'-I'BUK
WA AN-NA AH'-TIMAALAL-JINAAYAATIL-FAAH'ISHATI LAA YATAKAA-ADUK
WA AN-NA AH'AB-BA I'BAADIKA ILAY-KA MAN
TARAKALIS-TIK-BAARA A'LAY-K
WA JAANABAL-IS'-RAAR
WA LAZIMALIS-TIGH-FAAR
WA ANA AB-RA-U ILAY-KA MIN SN SS-TAK-BIR
WA SU'WD'U BIKA MIN SN US'IR
WAS-TAGH-FIRUKA LIMAA QAS'-S'AR-TU FEEH
WA AS-TAE'ENU BIKA A'LAA MAA A'JAZ-TU A'N-H
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA HAB LEE MAA YAJIBU A'LAY-YA LAK
WA A'AFINEE MIM-MAAA AS-TAW-JIBUHOO MINK
WA AJIR-NEE MIM-MAA YAKHAAFUHOOO AH-LUL-ISAAA-AH
FA IN-NAKA MALEE-UM-BIL-A'F-W
MAR-JOO-WU LIL-MAGH-FIRAH
MAA'-ROOFUM-BIT-TAJAAWZ
LAY-SA LIH'AAJATEE MAT'-LABUN SIWAAK
WA LAA LID'AMBEE GHAAFIRUN GHAY-RUK
H'AASHAAK
WA LAAA AKHAAFU A'LAA NAF-SEEE IL-LAAA EE-YAAK
IN-NAKA AH-LUT-TAQ-WAA WA AH-LUL-MAGH-FIRAH
S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WAAALI MUH'AM-MAD
WA AQ-Z''I H'AAJATEE
WA ANJIH' T'ALIBATEE
WAGH-FIR D'AMBEE
WA AAAMIN KHAW-FA NAF-SEE
IN-NAKA A'LAA KUL-LI SHAY-IN QADEER
WA D'ALIKA A'LAY-KA YASEER
AAAMEENA RAB-BAL-A'ALAMEEN
Arabic Text
دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الِاعْتِرَافِ وَ طَلَبِ التَّوْبَةِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى بسم الله الرحمن الرحيم
أَللَّهُمَّ إنَّهُ يَحْجُبُنِي عَنْ مَسْأَلَتِكَ خِلاَلٌ ثَلاثٌ وَتَحْدُونِي عَلَيْهَا خَلَّةٌ وَاحِدَةٌ، يَحْجُبُنِي أَمْرٌ أَمَرْتَ بِهِ فَأَبْطَأتُ عَنْهُ، وَنَهْيٌ نَهَيْتَنِي عَنْهُ فَأَسْرَعْتُ إلَيْهِ، وَنِعْمَةٌ أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَيَّ فَقَصَّـرْتُ فِي شُكْرِهَـا.
وَيَحْدُونِي عَلَى مَسْأَلَتِكَ تَفَضُّلُكَ عَلَى مَنْ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ إلَيْكَ، وَوَفَدَ بِحُسْنِ ظَنِّـهِ إلَيْكَ، إذْ جَمِيعُ إحْسَانِكَ تَفَضُّلٌ، وَإذْ كُلُّ نِعَمِكَ ابْتِدَاءٌ.
فَهَا أَنَا ذَا يَا إلهِيْ وَاقِفٌ بِبَابِ عِزِّكَ وُقُوفَ المُسْتَسْلِمِ الذَّلِيْل، وَسَائِلُكَ عَلَى الْحَيَاءِ مِنّي سُؤَالَ الْبَائِسِ الْمُعِيْلِ.
مُقـرٌّ لَكَ بأَنّي لَمْ أَسْتَسْلِمْ وَقْتَ إحْسَانِـكَ إلاَّ بِالاِقْلاَعِ عَنْ عِصْيَانِكَ، وَلَمْ أَخْلُ فِي الْحَالاتِ كُلِّهَا مِنِ امْتِنَانِكَ.
فَهَلْ يَنْفَعُنِي يَا إلهِي إقْرَارِي عِنْدَكَ بِسُوءِ مَا اكْتَسَبْتُ؟ وَهَلْ يُنْجِيْنِي مِنْكَ اعْتِرَافِي لَكَ بِقَبِيْحِ مَا ارْتَكَبْتُ؟ أَمْ أَوْجَبْتَ لِي فِي مَقَامِي هَذَا سُخْطَكَ؟ أَمْ لَزِمَنِي فِي وَقْتِ دُعَائِي مَقْتُكَ؟
سُبْحَانَكَ! لاَ أَيْأَسُ مِنْكَ وَقَدْ فَتَحْتَ لِيَ بَابَ التَّوْبَةِ إلَيْكَ، بَلْ أَقُولُ مَقَالَ الْعَبْدِ الذَّلِيلِ الظَّالِمِ لِنَفْسِهِ الْمُسْتَخِفِّ بِحُرْمَةِ رَبِّهِ الَّذِي عَظُمَتْ ذُنُوبُهُ فَجَلَّتْ وَأَدْبَرَتْ أَيّامُهُ فَوَلَّتْ حَتَّى إذَا رَأى مُدَّةَ الْعَمَلِ قَدِ انْقَضَتْ وَغَايَةَ الْعُمُرِ قَدِ انْتَهَتْ، وَأَيْقَنَ أَنَّهُ لا مَحيصَ لَهُ مِنْكَ، وَلاَ مَهْرَبَ لَهُ عَنْكَ تَلَقَّاكَ بِالانَابَةِ،
وَأَخْلَصَ لَكَ التَّوْبَةَ، فَقَامَ إلَيْكَ بِقَلْبِ طَاهِر نَقِيٍّ ثُمَّ دَعَاكَ بِصَوْت حَائِل خَفِيٍّ، قَدْ تَطَأطَأَ لَكَ فَانْحَنى، وَنَكَّسَ رَأسَهُ فَانْثَنَى، قَدْ أَرْعَشَتْ خَشْيَتُهُ رِجْلَيْهِ، وَغَرَّقَتْ دُمُوعُهُ خَدَّيْهِ، يَدْعُوكَ بِيَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَيَا أَرْحَمَ مَنِ انْتَابَهُ الْمُسْتَرْحِمُونَ،
وَيَا أَعْطَفَ مَنْ أَطَافَ بِهِ الْمُسْتَغْفِرُونَ،
وَيَا مَنْ عَفْوُهُ أكْثَرُ مِنْ نِقْمَتِهِ، وَيَا مَنْ رِضَاهُ أَوْفَرُ مِنْ سَخَطِهِ،
وَيَا مَنْ تَحَمَّدَ إلَى خَلْقِهِ بِحُسْنِ التَّجاوُزِ، وَيَا مَنْ عَوَّدَ عِبادَهُ قَبُولَ الانَابَةِ،
وَيَا مَنِ اسْتَصْلَحَ فَاسِدَهُمْ بِالتَّوْبَةِ وَيَا مَنْ رَضِيَ مِنْ فِعْلِهِمْ بِالْيَسيرِ،
وَيَا مَنْ كَافى قَلِيْلَهُمْ بِالْكَثِيرِ، وَيَا مَنْ ضَمِنَ لَهُمْ إجَابَةَ الدُّعاءِ،
وَيَا مَنْ وَعَدَهُمْ عَلَى نَفْسِهِ بِتَفَضُّلِهِ حُسْنَ الْجَزاءِ،
مَا أَنَا بِأَعْصَى مَنْ عَصَاكَ فَغَفَرْتَ لَهُ،
وَمَا أَنَا بِأَلْوَمِ مَنِ اعْتَذَرَ إلَيْكَ فَقَبِلْتَ مِنْهُ،
وَمَا أَنَا بِأَظْلَمِ مَنْ تَابَ إلَيْكَ فَعُدْتَ عَلَيْهِ،
أَتُوبُ إلَيْكَ فِي مَقَامِي هَذَا تَوْبَةَ نَادِم عَلَى مَا فَرَطَ مِنْهُ مُشْفِق مِمَّا اجْتَمَعَ عَلَيْهِ خَالِصِ الْحَيَاءِ مِمَّا وَقَعَ فِيْهِ، عَالِم بِأَنَّ الْعَفْوَ عَنِ الذَّنْبِ الْعَظِيمِ لاَ يَتَعـاظَمُكَ، وَأَنَّ التَّجَـاوُزَ عَنِ الاثْمِ الْجَلِيْلِ لا يَسْتَصْعِبُكَ، وَأَنَّ احْتِمَالَ الْجنَايَاتِ الْفَـاحِشَةِ لا يَتَكَأَّدُكَ، وَأَنَّ أَحَبَّ عِبَادِكَ إلَيْكَ مَنْ تَرَكَ الاسْتِكْبَارَ عَلَيْكَ، وَجَانَبَ الاِصْرَارَ، وَلَزِمَ الاسْتِغْفَارَ.
وَأَنَا أَبْرَأُ إلَيْكَ مِنْ أَنْ أَسْتَكْبِرَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أصِـرَّ.
وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا قَصَّرْتُ فِيهِ، وَأَسْتَعِينُ بِكَ عَلَى مَا عَجَزْتُ عَنْهُ.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَهَبْ لِي مَا يَجبُ عَلَيَّ لَكَ، وَعَافِنِي مِمَّا أَسْتَوْجِبُهُ مِنْكَ، وَأجِرْنِي مِمَّا يَخَافُهُ أَهْلُ الاساءَةِ فَإنَّكَ مَلِيءٌ بِالْعَفْوِ، مَرْجُوٌّ لِلْمَغْفِرَةِ، مَعْرُوفٌ بِالتَّجَاوُزِ، لَيْسَ لِحَاجَتِي مَطْلَبٌ سِوَاكَ، وَلا لِذَنْبِي غَافِرٌ غَيْرُكَ، حَاشَاكَ وَلاَ أَخَافُ عَلَى نَفْسِي إلاّ إيَّاكَ إنَّكَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ.
صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاقْض حَاجَتِي وَأَنْجِحْ طَلِبَتِي، وَاغْفِرْ ذَنْبِي، وَآمِنْ خَوْفَ نَفْسِيْ إنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْء قَدِيرٌ وَذلِكَ عَلَيْكَ يَسِيرٌ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ.
O Allah,
Three traits have prevented me from asking You and one trait has urged me on:
I am prevented by a command You have commanded to which I have reacted slowly,
a prohibition You have prohibited toward which I have hastened,
and a favor through which You have favored for which I have not expressed sufficient gratitude.
I am urged to ask You by Your gratuitous bounty bestowed upon he who turns his face toward You
and seeks your refugee driven by his great expectations,
since all Your beneficence is gratuitous bounty
and each of Your favors is preceded by nothing!
So here I am, my Lord,
Standing at the gate of Your might,
The way the lowly, the surrendered, stands invoking You in my shame,
The way the destitute, the pitiful, invokes admitting to You that at the time of Your beneficence I surrendered not, save through abstaining from disobedience toward You, and in none of my states was I ever without Your Kindness.
Will it profit me, my Lord,
To admit to You the evil of what I have earned?
Will it save me from You to confess the ugliness of what I have committed?
Or will You impose upon me in this status of mine Your displeasure?
Will Your abhorrence hold fast to me in the time of my supplication?
Glory be to You!
I do not despair of You, for You have opened the door of repentance toward Yourself.
Rather, I say the words of a lowly servant who has wronged himself and underestimated his Lord's inviolability,
[The servant] whose sins are dreadful and great, whose days have parted and fled, until the time in which he sees that the term of his works expired, and the limit of his lifetime has been reached, and knows with certainty that he has no escape from You, and no place to flee from You.
He turns back to You, and makes his repentance toward You sincere,
Stands before You with a pure and purified heart, then supplicates You with a feeble, quiet voice.
He is bowed before You, bent,
His head lowered in humility,
His legs shaking in fear,
His tears pouring on his cheeks.
He supplicates You:
O Most Merciful of the merciful!
O Most Merciful of those toward Whom seekers of mercy keep on turning!
O Most Tender of those around Whom run the seekers of forgiveness!
O He Whose pardon is greater than His vengeance!
O He Whose good pleasure is more abundant than His anger!
O He Whose creatures praise His forgiveness of sins by good deeds!
O He Who has accustomed His servants to the acceptance of their repeated turning!
O He Who seeks to reform their corruption through repentance!
O He Who is pleased with the ease of their acts!
O He Who recompenses, with the much, their little!
O He Who has made Himself accountable to them to respond to supplication!
O He Who pledged Himself by His gratuitous bounty to give them excellent repayment!
I am not the most disobedient of those who have disobeyed You, and whom You have forgiven,
Nor am I the most blameworthy to offer excuses which You have accepted,
Nor am I the most wrongful of those who have repented to You, and to whom You have returned
I repent to You in this my status, the repentance of one remorseful over what preceded from him hastily,
Apprehensive of what has gathered around him,
Pure in shame for that into which he has fallen,
Knowing that pardoning great sins is nothing great for You,
Overlooking enormous misdeeds is not difficult for You,
Putting up with indecent crimes does not trouble You,
and the most beloved of Your servants to You is he who refrains from arrogance before You,
Pulls aside from persistence, and holds fast to praying forgiveness!
I am clear before You of arrogance,
I seek refuge in You from persistence,
I pray forgiveness from You for shortcomings,
I seek help from You in incapacity!
O Allah,
Bless Muhammad and his Household,
Dispense with what is incumbent upon me toward You,
Release me from what I merit from You,
and grant me sanctuary from what the evildoers fear,
For You are full of pardon, the hoped-for source of forgiveness, well known for Your forbearance.
My need has no object but You,
My sin no forgiver other than You
- could that be possible?
I have no fear for myself except from You;
You are worthy of reverential fear, and worthy to forgive!
Bless Muhammad and his Household,
Grant my need,
Answer my request favorably,
Forgive my sin,
and give me security from fear for myself!
You are powerful over everything,
and that is easy for You.
Amen, O Lord of the Worlds!
Transliteration
WA KAANA MIN DUA'AA-IHEE A'LAY-HIS-SALAAMU FEELIA'-TIRAAFI WAT'ALABIT-TAW-BATI ILAAL-LAAHEE TAA'ALAA
AL-LAAHUM-MA IN-NAHOO YAH'-JUBUNEE A'M-MAS-ALATIKA KHILAALUN THALAATH WA TAH'-DOONEE A'LAY-HAA KHAL-LATOO-WAAH'IDAH
YAH'-JUBUNEE
AM-RUN AMAR-TA BIHEE FAAB-T'AA-TU A'N-H
WA NAH-YUN-NAHAY-TANEE A'N-HOO FAAS-RAA'-TU ILAY-H
WA NIA'-MATUN AN-A'M-TA BIHAA A'LAY-YA FAQAS'-S'AR-TU FEE SHUK-RIHAA
WA YAH'-DOONEE A'LAA MAS-ALATIKA TAFAZ''-Z''ULUKA A'LAA MAN
AQ-BALA BIWAJ-HIHEEE ILAY-K
WA WAFADA BIH'US-NI Z'AN-NIHEEE ILAY-K
ID' JAMEEU' IH'-SAANIKA TAFAZ''-Z''UL
WA ID' KUL-LU NIA'MIKA AB-TIDAAA-
FAHAAA ANA D'AA YAAA ILAAHEE
WAAQIFUM-BIBAABI I'Z-ZIKA WQOOFAL-MUS-TAS-LIMID'-D'ALEEL
WA SAAA-ILUKA A'LAAL-H'AYAAA-I MIN-NEE SOO-AALAL-BAAA-ISIL-MUE'EL
MUQIR-RUL-LAKA BIN-NEE
LAM AS-TAS-LIM WAQ-TA IH'-SAANIKA IL-LAA BIL-IQ-LAAI' A'N I'S'-YAANIK
WA LAM AKH-LU FIL-H'AALAATI KUL-LIHAA MINI AM-TINAANIK
FAHAL YANFAU'NEE YAAA ILAAHEEE IQ-RAAREE I'NDAKA BISOOO-I MAK-TASAB-TU ?
WAHAL YUNJEENEE MINKA AA'-TIRAAFEE LAKA BIQABEEHEE MAR-TAKAB-TU?
AM AW-JAB-TA LEE FEE MAQAAMEE HAD'AA SUKH-T'AKA?
AM LAZIMANEE FEE WAQ-TI DUA'AA-EE MAQ-TUKA?
SUB-H'AANAKA
LAAA AY-ASU MINKA WAQAD FATAH'-TA LEE BAABAT-TAW-BATI ILAY-K
BAL AQOOLU MAQAALAL-A'B-DID'-D'ALEELI
AZ'-Z'AALIMI LINAF-SIH
AL-MUS-TAKHIF-FI BIH'UR-MATI RAB-BIH
AL-LAD'EE A'Z'UMAT D'UNOOBUHOO FAJAL-LAT-
WA AD-BARAT AY-YAAMUHOO FAWAL-LAT-
H'AT-TAAA ID'AA RAAA
MUD-DATAL-A'MALI QADI ANQAZ''AT-
WA GHAAYATAL-U'MURI QADI ANTAHAT
WA AY-QANA AN-NAHOO
LAA MAH'EES'A LAHOO MINK
WA LAA MAH-RABA LAHOO A'NK
TALAQ-QAAKA BIL-INAABAH
WA AKH-LAS'A LAKAT-TAW-BAH
FAQAAMA ILAY-KA BIQAL-BIN T'AAHIRIN-NAQEE
THUM-MA DAA'AKA BIS'AW-TIN H'AAA-ILIN KHAFEE
QAD T-TAT'AA-T'AA LAKA FAN-H'ANAA
WA NAK-KASA RAA-SAHOO FAANTHANAA
QAD SR-A'SHAT KHASH-YATUHOO RIJ-LAY-H
WA GHAR-RAQAT D-DUMOOU'HOO KHAD-DAY-H
YAD-U'WKA BEEAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN
WA YAAA AR-H'AMA MANI ANTAABAHUL-MUS-TAR-H'IMOON
WA YAAA AA'-T'AFA MAN AT'AAFA BIHIL-MUS-TAGH-FIROON
WA YAA MAN A'F-WUHOOO AK-THARU MIN-NAQIMATIH
WA YAA MAR-RIZ''AAHOOO AW-FARU MIN SAKHAT'IH
WA YAA MAN TAH'AM-MADA ILAA KHAL-QIHEE BIH'US-NIT-TAJAAWUZ
WA YAA MAN A'W-WADA I'BAADAHOO QABOOLAL-INAABAH
WA YAA MANI AS-TAS'-LAH'A FAASIDAHUM BIT-TAW-BAH
WA YAA MAR-RAZ''EEA MIN FIA'-LIHIM BIL-YASEER
WA YAA MAN KAAFAA QALEELAHUM BIL-KATHEER
WA YAA MAN Z''AMINA LAHUM IJAABATAD-DUA'AA-I
WA YAA MAW-WAA'DAHUM A'LAA NAF-SIHEE BITAFAZ''-Z''ULIHEE H'US-NAL-JAZAAA-I
MAAA ANA BIA'-S'AA MAN A'S'AAKA FAGHAFAR-TA LAH
WA MAAA ANA BIL-WAMI MANI AA'-TAD'ARA ILAY-KA FAQABIL-TA MIN-H
WA MAAA ANA BIZ'-LAMI MAN TAABA ILAY-KA FAU'T-TA A'LAY-H
ATOOBU ILAY-KA FEE MAQAAMEE HAD'AA TAW-BATA
NAADIMIN A'LAA MAA FARAT'A MIN-H
MUSH-FIQIM-MIM-MAJ-TAMAA' A'LAY-H
KHAALIS'IL-H'AYAAA-I MIM-MAA WAQAA' FEEH
A'ALIMIN
BIAN-NAL-A'F-WA A'NID'-D'AMBIL-A'Z'EEMI LAA YATAA'AZ'AMUK
WA AN-NAT-TAJAAWUZA A'NIL-ITH-MIL-JALEELI LAA YAS-TAS'-I'BUK
WA AN-NA AH'-TIMAALAL-JINAAYAATIL-FAAH'ISHATI LAA YATAKAA-ADUK
WA AN-NA AH'AB-BA I'BAADIKA ILAY-KA MAN
TARAKALIS-TIK-BAARA A'LAY-K
WA JAANABAL-IS'-RAAR
WA LAZIMALIS-TIGH-FAAR
WA ANA AB-RA-U ILAY-KA MIN SN SS-TAK-BIR
WA SU'WD'U BIKA MIN SN US'IR
WAS-TAGH-FIRUKA LIMAA QAS'-S'AR-TU FEEH
WA AS-TAE'ENU BIKA A'LAA MAA A'JAZ-TU A'N-H
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA HAB LEE MAA YAJIBU A'LAY-YA LAK
WA A'AFINEE MIM-MAAA AS-TAW-JIBUHOO MINK
WA AJIR-NEE MIM-MAA YAKHAAFUHOOO AH-LUL-ISAAA-AH
FA IN-NAKA MALEE-UM-BIL-A'F-W
MAR-JOO-WU LIL-MAGH-FIRAH
MAA'-ROOFUM-BIT-TAJAAWZ
LAY-SA LIH'AAJATEE MAT'-LABUN SIWAAK
WA LAA LID'AMBEE GHAAFIRUN GHAY-RUK
H'AASHAAK
WA LAAA AKHAAFU A'LAA NAF-SEEE IL-LAAA EE-YAAK
IN-NAKA AH-LUT-TAQ-WAA WA AH-LUL-MAGH-FIRAH
S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WAAALI MUH'AM-MAD
WA AQ-Z''I H'AAJATEE
WA ANJIH' T'ALIBATEE
WAGH-FIR D'AMBEE
WA AAAMIN KHAW-FA NAF-SEE
IN-NAKA A'LAA KUL-LI SHAY-IN QADEER
WA D'ALIKA A'LAY-KA YASEER
AAAMEENA RAB-BAL-A'ALAMEEN
Arabic Text
دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الِاعْتِرَافِ وَ طَلَبِ التَّوْبَةِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى بسم الله الرحمن الرحيم
أَللَّهُمَّ إنَّهُ يَحْجُبُنِي عَنْ مَسْأَلَتِكَ خِلاَلٌ ثَلاثٌ وَتَحْدُونِي عَلَيْهَا خَلَّةٌ وَاحِدَةٌ، يَحْجُبُنِي أَمْرٌ أَمَرْتَ بِهِ فَأَبْطَأتُ عَنْهُ، وَنَهْيٌ نَهَيْتَنِي عَنْهُ فَأَسْرَعْتُ إلَيْهِ، وَنِعْمَةٌ أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَيَّ فَقَصَّـرْتُ فِي شُكْرِهَـا.
وَيَحْدُونِي عَلَى مَسْأَلَتِكَ تَفَضُّلُكَ عَلَى مَنْ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ إلَيْكَ، وَوَفَدَ بِحُسْنِ ظَنِّـهِ إلَيْكَ، إذْ جَمِيعُ إحْسَانِكَ تَفَضُّلٌ، وَإذْ كُلُّ نِعَمِكَ ابْتِدَاءٌ.
فَهَا أَنَا ذَا يَا إلهِيْ وَاقِفٌ بِبَابِ عِزِّكَ وُقُوفَ المُسْتَسْلِمِ الذَّلِيْل، وَسَائِلُكَ عَلَى الْحَيَاءِ مِنّي سُؤَالَ الْبَائِسِ الْمُعِيْلِ.
مُقـرٌّ لَكَ بأَنّي لَمْ أَسْتَسْلِمْ وَقْتَ إحْسَانِـكَ إلاَّ بِالاِقْلاَعِ عَنْ عِصْيَانِكَ، وَلَمْ أَخْلُ فِي الْحَالاتِ كُلِّهَا مِنِ امْتِنَانِكَ.
فَهَلْ يَنْفَعُنِي يَا إلهِي إقْرَارِي عِنْدَكَ بِسُوءِ مَا اكْتَسَبْتُ؟ وَهَلْ يُنْجِيْنِي مِنْكَ اعْتِرَافِي لَكَ بِقَبِيْحِ مَا ارْتَكَبْتُ؟ أَمْ أَوْجَبْتَ لِي فِي مَقَامِي هَذَا سُخْطَكَ؟ أَمْ لَزِمَنِي فِي وَقْتِ دُعَائِي مَقْتُكَ؟
سُبْحَانَكَ! لاَ أَيْأَسُ مِنْكَ وَقَدْ فَتَحْتَ لِيَ بَابَ التَّوْبَةِ إلَيْكَ، بَلْ أَقُولُ مَقَالَ الْعَبْدِ الذَّلِيلِ الظَّالِمِ لِنَفْسِهِ الْمُسْتَخِفِّ بِحُرْمَةِ رَبِّهِ الَّذِي عَظُمَتْ ذُنُوبُهُ فَجَلَّتْ وَأَدْبَرَتْ أَيّامُهُ فَوَلَّتْ حَتَّى إذَا رَأى مُدَّةَ الْعَمَلِ قَدِ انْقَضَتْ وَغَايَةَ الْعُمُرِ قَدِ انْتَهَتْ، وَأَيْقَنَ أَنَّهُ لا مَحيصَ لَهُ مِنْكَ، وَلاَ مَهْرَبَ لَهُ عَنْكَ تَلَقَّاكَ بِالانَابَةِ،
وَأَخْلَصَ لَكَ التَّوْبَةَ، فَقَامَ إلَيْكَ بِقَلْبِ طَاهِر نَقِيٍّ ثُمَّ دَعَاكَ بِصَوْت حَائِل خَفِيٍّ، قَدْ تَطَأطَأَ لَكَ فَانْحَنى، وَنَكَّسَ رَأسَهُ فَانْثَنَى، قَدْ أَرْعَشَتْ خَشْيَتُهُ رِجْلَيْهِ، وَغَرَّقَتْ دُمُوعُهُ خَدَّيْهِ، يَدْعُوكَ بِيَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَيَا أَرْحَمَ مَنِ انْتَابَهُ الْمُسْتَرْحِمُونَ،
وَيَا أَعْطَفَ مَنْ أَطَافَ بِهِ الْمُسْتَغْفِرُونَ،
وَيَا مَنْ عَفْوُهُ أكْثَرُ مِنْ نِقْمَتِهِ، وَيَا مَنْ رِضَاهُ أَوْفَرُ مِنْ سَخَطِهِ،
وَيَا مَنْ تَحَمَّدَ إلَى خَلْقِهِ بِحُسْنِ التَّجاوُزِ، وَيَا مَنْ عَوَّدَ عِبادَهُ قَبُولَ الانَابَةِ،
وَيَا مَنِ اسْتَصْلَحَ فَاسِدَهُمْ بِالتَّوْبَةِ وَيَا مَنْ رَضِيَ مِنْ فِعْلِهِمْ بِالْيَسيرِ،
وَيَا مَنْ كَافى قَلِيْلَهُمْ بِالْكَثِيرِ، وَيَا مَنْ ضَمِنَ لَهُمْ إجَابَةَ الدُّعاءِ،
وَيَا مَنْ وَعَدَهُمْ عَلَى نَفْسِهِ بِتَفَضُّلِهِ حُسْنَ الْجَزاءِ،
مَا أَنَا بِأَعْصَى مَنْ عَصَاكَ فَغَفَرْتَ لَهُ،
وَمَا أَنَا بِأَلْوَمِ مَنِ اعْتَذَرَ إلَيْكَ فَقَبِلْتَ مِنْهُ،
وَمَا أَنَا بِأَظْلَمِ مَنْ تَابَ إلَيْكَ فَعُدْتَ عَلَيْهِ،
أَتُوبُ إلَيْكَ فِي مَقَامِي هَذَا تَوْبَةَ نَادِم عَلَى مَا فَرَطَ مِنْهُ مُشْفِق مِمَّا اجْتَمَعَ عَلَيْهِ خَالِصِ الْحَيَاءِ مِمَّا وَقَعَ فِيْهِ، عَالِم بِأَنَّ الْعَفْوَ عَنِ الذَّنْبِ الْعَظِيمِ لاَ يَتَعـاظَمُكَ، وَأَنَّ التَّجَـاوُزَ عَنِ الاثْمِ الْجَلِيْلِ لا يَسْتَصْعِبُكَ، وَأَنَّ احْتِمَالَ الْجنَايَاتِ الْفَـاحِشَةِ لا يَتَكَأَّدُكَ، وَأَنَّ أَحَبَّ عِبَادِكَ إلَيْكَ مَنْ تَرَكَ الاسْتِكْبَارَ عَلَيْكَ، وَجَانَبَ الاِصْرَارَ، وَلَزِمَ الاسْتِغْفَارَ.
وَأَنَا أَبْرَأُ إلَيْكَ مِنْ أَنْ أَسْتَكْبِرَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أصِـرَّ.
وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا قَصَّرْتُ فِيهِ، وَأَسْتَعِينُ بِكَ عَلَى مَا عَجَزْتُ عَنْهُ.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَهَبْ لِي مَا يَجبُ عَلَيَّ لَكَ، وَعَافِنِي مِمَّا أَسْتَوْجِبُهُ مِنْكَ، وَأجِرْنِي مِمَّا يَخَافُهُ أَهْلُ الاساءَةِ فَإنَّكَ مَلِيءٌ بِالْعَفْوِ، مَرْجُوٌّ لِلْمَغْفِرَةِ، مَعْرُوفٌ بِالتَّجَاوُزِ، لَيْسَ لِحَاجَتِي مَطْلَبٌ سِوَاكَ، وَلا لِذَنْبِي غَافِرٌ غَيْرُكَ، حَاشَاكَ وَلاَ أَخَافُ عَلَى نَفْسِي إلاّ إيَّاكَ إنَّكَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ.
صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَاقْض حَاجَتِي وَأَنْجِحْ طَلِبَتِي، وَاغْفِرْ ذَنْبِي، وَآمِنْ خَوْفَ نَفْسِيْ إنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْء قَدِيرٌ وَذلِكَ عَلَيْكَ يَسِيرٌ آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ.