O Allah,O He through Whose Mercy sinners seek aid!
O He to the remembrance of Whose beneficence the distressed flee!
O He in fear of Whom the offenders weep!
O Comfort of every lonely stranger!
O Relief of all who are downcast and distressed!
O Aid of everyone abandoned and alone!
O Support of every needy outcast!
You are He Who embraces everything in mercy and knowledge!
You are He Who has appointed for each creature a share of Your favors!
You are He Whose pardon is higher than His punishment!
You are He Whose mercy runs before His wrath!
You are He Whose bestowal is greater than His withholding!
You are He by Whose mercy all creatures are embraced!
You are He Who desires no repayment by him upon whom He bestows!
You are He Who does not overdo the punishment of him who disobeys You!
And I, my God, am Your servant whom You commanded to supplicate, and who said: I am at Your service and disposal!
Here am I, my Lord, thrown down before You. I am he whose back offenses have weighed down!
I am he whose lifetime sins have consumed!
I am he who was disobedient in his ignorance, while You did not deserve that from him!
Will You, my God, be merciful toward him who supplicates You, that I should bring my supplication before You?
Will You forgive he who weeps to You that I should hurry to weep?
Will You show forbearance toward he who puts his face in the dust before You in lowliness?
Will You free from need he who complains to You of his indigent need with confidence?
My God, disappoint not he who finds no bestower other than You,
and abandon not he who cannot be freed from his need for You through less than You!
My God,
so bless Muhammad and his Household,
turn not away from me when I have turned my face toward You,
deprive me not when I have besought You,
and slap not my brow with rejection when I have stood before You!
You are He Who has described Himself by mercy, so bless Muhammad and his Household and have mercy upon me!
You are He Who has named Himself by pardon, so pardon me!
You hast seen, my God,
the flow of my tears in fear of You,
the throbbing of my heart in dread of You,
and the infirmity of my limbs in awe of You.
All this from my shame before You because of my evil works!
So my voice has become silent, no longer crying to You,
and my tongue has gone dumb, no longer whispering in prayer.
My God,
so to You belongs praise!
How many of my haws You hast covered over without exposing me!
How many of my sins You hast cloaked without making me notorious!
How many faults I have committed, yet You did not tear away from me their covering, collar me with their detested disgrace, or make their dishonor plain to those of my neighbors who search for my defects and to those who envy Your favor toward me!
But that did not prevent me from passing on to the evil that You know from me!
So who is more ignorant than I, my God, of his own right conduct?
Who is more heedless than I of his own good fortune?
Who is further than I from seeking to set himself right?
For I spend the provision You deliver to me in the disobedience You hast prohibited to me!
Who sinks more deeply into falsehood and is more intensely audacious in evil than I?
For I hesitate between Your call and the call of Satan
and then follow his call without being blind in my knowledge of him
or forgetful in my memory of him, while I am certain that Your call takes to the Garden and his call takes to the Fire!
Glory be to You!
How astonishing the witness I bear against my own soul and the enumeration of my own hidden affairs!
And more astonishing than that is Your lack of haste with me, Your slowness in attending to me!
That is not because I possess honor with You, but because You wait patiently for me and are bountiful toward me that I may refrain from disobedience displeasing to You and abstain from evil deeds that disgrace me, and because You love to pardon me more than to punish!
But I, my God, am more numerous in sins, uglier in footsteps, more repulsive in acts, more reckless in rushing into falsehood, weaker in awakening to Your obedience, and less attentive and heedful toward Your threats, than that I could number for You my faults or have the power to recount my sins. I only scold my own soul, craving Your gentleness, through which the affairs of sinners are set right, and hoping for Your mercy, through which the necks of the offenders are freed.
O Allah,
this is my neck, enslaved by sins, bless Muhammad and his Household and release it through Your pardon!
This is my back, weighed down by offenses, bless Muhammad and his Household and lighten it through Your kindness!
My God,
were I to weep to You until my eyelids drop off,
wail until my voice wears out,
stand before You until my feet swell up,
bow to You until my backbone is thrown out of joint,
prostrate to You until my eyeballs fall out,
eat the dirt of the earth for my whole life,
drink the water of ashes till the end of my days,
mention You through all of that until my tongue fails,
and not lift my glance to the sky's horizons in shame before You,
yet would I not merit through all of that
the erasing of a single one of my evil deeds!
Though You forgive me when I merit Your forgiveness
and pardon me when I deserve Your pardon,
yet I have no title to that through what I deserve,
nor am I worthy of it through merit,
since my repayment from You from the first that I disobeyed Youis the Fire!
So if You punish me, You do me no wrong.
My God, since You hast shielded me with Your covering and not exposed me, waited patiently for me through Your generosity, and not hurried me to punishment, and shown me clemency through Your bounty, and not changed Your favor upon me or muddied Your kindly acts toward me, have mercy on my drawn out pleading, my intense misery, and my evil situation!
O Allah,
bless Muhammad and his Household,
protect me from acts of disobedience,
employ me in obedience,
provide me with excellent turning back [to You],
purify me through repentance,
strengthen me through preservation from sin,
set me right through well being,
let me taste the sweetness of forgiveness,
make me the freedman of Your pardon
and the slave released by Your mercy,
and secure mefrom Your displeasure!
Give me the good news of that
in the immediate, not the deferred
- a good news I recognize -
and make known to me therein a sign
which I may clearly see!
That will not constrain You in Your plenty,
distress You in Your power,
ascend beyond Your lack of haste,
or tire You in Your great gifts,
which are pointed to by Your signs.
Verily You do what You will,
You decree what You desire.
You are powerful over everything.
Transliteration
WA KAANA MIN DUA'AA-IHEE A'LAY-HIS-SALAAMU ID'AA AS-TAQAALA MIN D'UNOOBIHEEE AW TAZ''AR-RAA' FEE T'ALABIL-A'F-WI A'N U'YOOBIH
AL-LAAHUM-MA
YAA MAM-BIRAH'-MATIHEE YAS-TAGHEETHUL-MUD'-NIBOON
WA YAA MAN ILAA D'IK-RI IH'-SAANIHEE YAF-ZAU'L-MUZ''-T'AR-ROON
WA YAA MAL-LIKHEEFATIHEE YANTAH'IBUL-KHAAT'I-OON
YAAA UNSA KUL-LI MUS-TAW-H'ISHIN GHAREEB
WA YAA FARAJA KUL-LI MAK-ROOBIN KA-EEB
WA YAA GHAW-THA KUL-LI MAKH-D'OOLIN FAREED
WA YAA A'Z''UDA KUL-LI MUH'-TAAJIN T'AREED
ANTAL-LAD'EE WASIA'-TA KUL-LA SHAY-IR-RAH'-MATAW-WAI'L-MAA
WA ANTAL-LAD'EE JAA'L-TA LIKUL-LI MAKH-LOOQIN FEE NIA'MIKA SAH-MAA
WA ANTAL-LAD'EE A'F-WUHOOO AA'-LAA MIN I'QAABIH
WA ANTAL-LAD'EE TAS-A'A RAH'-MATUHOOO AMAAMA GHAZ''ABIH
WA ANTAL-LAD'EE A'T'AAAW-UHOOO AK-THARU MIM-MAN-I'H
WA ANTAL-LAD'EE AT-TASAA'L-KHALAAA-IQU KUL-LUHUM FEE WUS-I'H
WA ANTAL-LAD'EE LAA YAR-GHABU FEE JAZAAA-I MAN AA'-T'AAH
WA ANTAL-LAD'EE LAA YUF-RIT'U FEE I'QAABI MAN A'S'AAH
WA ANA YAAA ILAAHEE A'B-DUKAL-LAD'EEE AMAR-TAHOO BID-DUA'AA-I FAQAALA:
LAB-BAY-KA WA SAA'-DAY-K
HAAA ANA D'AA YAA RAB-BI MAT'-ROOH'UM-BAY-NA YADAY-K
ANAAL-LAD'EEE AW-QARATIL-KHAT'AAYAA Z'AH-RAH
WA ANAAL-LAD'EEE AF-NATID'-D'UNOOBU U'MURAH
WA ANAAL-LAD'EE BIJAH-LIHEE A'S'AAK
WA LAM TAKUN AH-LAM-MIN-HOO LID'AAK
HAL ANTA YAAA ILAAHEE
RAAH'IMUM-MAN DAA'AKA FAAB-LIGHA FID-DUA'AA-I? AM ANTA
GHAAFIRUL-LIMAM-BAKAAKA FAAS-RIA' FIL-BUKAAA-I? AM ANTA
MUTJAAWIZUN A'M-MAN A'F-FARA LAKA WJ-HAHOO TAD'AL-LULA? AM ANTA
MUGH-NIM-MAN SHAKAAA ILAY-KA FAQ-RAHOO TAWAK-KULAA
ILAAHEE
LAA TUKHAY-YIB MAL-LAA YAJIDU MUA'-T'EEAN GHAY-RAK
WA LAA TAKH-D'UL MAL-LAA YAS-TAGH-NEE A'NKA BIH'ADIN DOONAK
ILAAHEE FAS'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA LAA TUA'-RIZ'' A'N-NEE WAQAD AQ-BAL-TU A'LAY-K
WA LAA TAH'-RIM-NEE WAQAD RAGHIB-TU ILAY-K
WA LAA TAJ-BAH-NEE BIR-RAD-DI WAQADI ANTAS'AB-TU BAY-NA YADAY-K
ANTAL-LAD'EE WAS'AF-TA NAF-SAKA BIR-RAH'-MATI FAS'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIHEE WAR-H'AM-NEE
WA ANTAL-LAD'EE SAM-MAY-TA NAF-SAKA BIL-A'F-WI FAA'-FU A'N-NEE
QAD T-TARAA YAAA ILAAHEE
FAY-Z''A DAM-E'E MIN KHEEFATIK
WA WAJEEBA QAL-BEE MIN KHASH-YATIK
WANTIFAAZ''A JAWAARIH'EE MIN HAY-BATIK
KUL-LU D'ALIKA H'AYAAA-AM-MIN-NEE BISOOO-I A'MALEE WA LID'ALIK
KHAMADA S'AW-TEE A'NIL-JAA-RI ILAY-K
WA KAL-LA LISAANEE A'M-MUNAAJAATIK
YAAA ILAAHEE FALAKAL-H'AM-D
FAKAM MIN A'AA-IBATIN SATAR-TAHAA A'LAY-YA FALAM TAF-Z''AH'-NEE
WA KAM MIN D'AMBIN GHAT'-T'AY-TAHOO A'LAY-YA FALAM TASH-HAR-NEE
WA KAM MIN SHAAA-IBATIN AL-MAM-TU BIHAA
FALAM TAH-TIK A'N-NEE SIT-RAHAA
WA LAM TUQAL-LID-NEE MAK-ROOHA SHANAARIHAA
WA LAM TUB-DI SAW-AAATIHAA LIMAY-YAL-TAMISU MAA'AYIBEE MIN JEERATEE WA H'ASADATI NIA'-MATIKA I'NDEE
THUM-MA LAM YAN-HANEE D'ALIKA A'N AN JARAY-TU ILAA SOOO-I MAA A'HIT-TA MIN-NEE
FAMAN AJ-HALU MIN-NEE YAAA ILAAHEE BIRUSH-DIHI?
WAMAN AGH-FALU MIN-NEE A'N H'AZ'-Z'IHI?
WAMAN AB-A'DU MIN-NEE MINI AS-TIS'-LAAHEE NAF-SIHI?
H'EENA UNFIQU MAAA SJ-RAY-TA A'LAY-YA MIR-RIZ-QIKA FEEMAA NAHAY-TANEE A'N-HOO MIM-MAA'-S'EEATIK
WA MAN AB-A'DU GHAW-RAN FIL-BAAT'IL
WA ASHAD-DU IQ-DAAMAN A'LAAS-SOOO-I MIN-NEE?
H'EENA AQIFU BAY-NA DAA'-WATIKA WA DAA'-WATISH-SHAY-T'AANI FAAT-TABIU' DAA'-WATAHOO A'LAA GHAY-R
A'MAM-MIN-NEE FEE MAA'-RIFATIM-BIH
WA LAA NIS-YAANIM-MIN H'IF-Z'EE LAH
WA ANA H'EENA-ID'IM-MOOQINUM-BIAN
MUNTAHAA DAA'-WATIKA ILAAL-JAN-NAH
WA MUNTAHAA DAA'-WATIHEEE ILAAN-NAAR
SUB-H'AANAKA
MAAA AA'-JABA MAAA ASH-HADU BIHEE A'LAA NAF-SEE WA UA'D-DIDUHOO MIM-MAK-TOOMI AM-REE?
WA AA'-JABU MIN D'ALIKA ANAATUKA A'N-NEE WA IB-T'AAAW-UKA A'M-MUA'AJALATEE
WA LAY-SA D'ALIKA MIN KARAMEE A'LAY-K BAL
TAAN-NEEAM-MINKA LEE
WA TAFAZ''-Z''ULAM-MINKA A'LAY LIAN
AR-TADIA' A'M-MAA'-S'EEATIKAL-MUS-KHIT'AH
WA UQ-LIA' A'N SAY-YI-AATEEL-MUKH-LIQAH
WA LIAN-NA A'F-WAKA A'N-NEEE AH'AB-BU ILAY-KA MIN U'QOOBATEE
BAL ANA YAAA ILAAHEE
SKATH-RU D'UNOOBAA
WA AQ-BAHOO AAATHAARAA
WA ASH-NAU' AF-A'ALAA
WA ASHAD-DU FIL-BAAT'ILI TAHAW-WURAA
WA AZ''-A'FU I'NDA T'AAA'TIKA TAYAQ-QUZ'AA
WA AQAL-LU LIWAE'EDIKA ANTIBAAHAW-WAR-TIQAABAA
MIN AN UH'-S'EEA LAKA U'YOOBEE
AW AQ-DIRA A'LAA D'IK-RI D'UNOOBEE
WA IN-NAMAAA UWAB-BIKHU BIHAD'AA NAF-SEE
T'AMAA'NA FEE RAA-FATIKAL-LATEE BIHAA S'ALAAHOO AM-RIL-MUD'-NIBEEN
WA RAJAAA-AL-LIRAH'-MATIKAL-LATEE BIHAA FAKAAKU RIQAABIL-KHAAT'I-EEN
AL-LAAHUM-MA WAHAD'IHEE RAQABATEE QAD ARAQ-QAT-HAAD'-D'UNOOB FAS'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIHEE WA AA'-TIQ-HAA BIA'F-WIK
WA HAD'AA Z'AH-REE QAD ATH-QALAT-HUL-KHAT'AAYAA FAS'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIHEE WA KHAF-FIF A'N-HOO BIMAN-NIK
YAAA ILAAHEE LAW
BAKAY-TU ILAY-KA H'AT-TAA TAS-QUT'A ASH-FAARU A'Y-NAY
WANTAH'AB-TU H'AT-TAA YANQAT'IA' S'AW-TEE
WA QUM-TU LAKA H'AT-TAA TATANASH-SHARA QADAMAAY
WA RAKAA'-TU LAKA H'AT-TAA YAN-KHALIA' S'UL-BEE
WA SAJAT-TU LAKA H'AT-TAA TATAFAQ-QAA H'ADAQATAAY
WA AKAL-TU TURAABAL-AR-Z''I T'OOLA U'M-REE
WA SHARIB-TU MAAA-AR-RAMAADI AAAKHIRA DAH-REE
WA D'AKAR-TUKA FEE KHILAALI D'ALIKA H'AT-TAA YAKIL-LA LISAANEE THUM-MA LAM AR-FAA' T'AR-FEEE ILAAA AAAFAAQIS-SAMAAA-I AS-TIH'-YAAA-AM-MINK
MAS-TAW-JAB-TU BID'ALIKA MAH'-WA SAY-YI-ATIW-WAAH'IDATIM-MIN SAY-YI-AATEE WA IN KUNT
TAGH-FIRU LEE H'EENA AS-TAW-JIBU MAGH-FIRATAK
WA TAA'-FOO A'N-NEE H'EENA AS-TAH'IQ-QU A'F-WAK
FA IN-NA D'ALIKA GHAY-RU WAAJIBIL-LEE BIS-TIH'-QAAQIW-WA LAAA ANA AH-LUL-LAHOO BIS-TEEJAAB
ID' KAANA JAZAAA-EE MINKA FEEE AW-WALI MAA A'S'AY-TUKAN-NAAR
FAAN TUA'D'-D'IB-NEE FAANTA GHAY-RU Z'AALIMIL-LEE
ILAAHEE FAAD' QAD-
TAGHAM-MAT-TANEE BISIT-RIKA FALAM TAF-Z''AH'-NEE
WA TAAN-NAY-TANEE BKARAMIKA FALAM TUA'AJIL-NEE
WA H'ALUM-TA A'N-NEE BITAFAZ''-Z''ULIKA FALAM TUGHAY-YIR NIA'-MATAKA A'LAY-YA WA LAM TUKAD-DIR MAA'-ROOFAKA I'NDEE
FAR-H'AM
T'OOLA TAZ''AR-RUE'E
WA SHID-DATA MAS-KANATEE
WA SOOO-A MAW-QIFEE
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA QINEE MINAL-MAA'AS'EE
WAS-TAA'-MIL-NEE BIT'-T'AAA'H
WAR-ZUQ-NEE H'US-NAL-INAABAH
WA T'AH-HIR-NEE BIT-TAW-BAH
WA AY-YID-NEE BIL-I'S'-MAH
WAS-TAS'-LIH'-NEE BIL-A'AFEEAH
WA AD'IQ-NEE H'ALAAWATAL-MAGH-FIRAH
WAJ-A'L-NEE T'ALEEQA A'F-WIK WA A'TEEQA RAH'-MATIK
WAK-TUB LEEE AMAANAM-MIN SAKHAT'IK
WA BASH-SHIR-NEE BID'ALIKA FIL-A'AJILI DOONAL-AAAJILI BUSH-RAAA AA'-RIFUHAA
WA A'R-RIF-NEE FEEHEE A'LAAMATAN ATABAY-YANUHAA
IN-NA D'ALIK
LAA YAZ''EEQU A'LAY-KA FEE WUS-I'K
WA LAA YATAKAA-ADUKA FEE QUD-RATIK
WA LAA YATAS'AA'-A'DUKA FEEE ANAATIK
WA LAA YAW-UDUKA FEE JAZEELI HIBAATIKAL-LATEE DAL-LAT A'LAY-HAAA AAAYAATUK
IN-NAKA TAF-A'LU MAA TASHAAA-
WA TAH'-KUMU MAA TUREED
IN-NAKA A'LAA KUL-LI SHAY-IN QADEER
Arabic Text
مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا اسْتَقَالَ مِنْ ذُنُوبِهِ، أَوْ تَضَرَّعَ فِي طَلَبِ الْعَفْوِ عَنْ عُيُوبِهِ بسم الله الرحمن الرحيم
أللَّهُمَّ يَا مَنْ بِرَحْمَتِهِ يَسْتَغِيثُ الْمُذْنِبُونَ، وَيَا مَنْ إلَى ذِكْرِ إحْسَانِهِ يَفْزَعُ الْمُضْطَرُّونَ، وَيَا مَنْ لِخِيفَتِهِ يَنْتَحِبُ الْخَاطِئُونَ، يَا اُنْسَ كُلِّ مُسْتَوْحِش غَرِيبِ، وَيَا فَرَجَ كُلِّ مَكْرُوب كَئِيب، وَيَا غَوْثَ كُلِّ مَخْذُوَل فَرِيد، وَيَا عَضُدَ كُلِّ مُحْتَاج طَرِيد.
أَنْتَ الَّذِي وَسِعْتَ كُلَّ شَيْء رَحْمَةً وَعِلْماً، وَأَنْتَ الَّذِي جَعَلْتَ لِكُلِّ مَخْلُوق فِي نِعَمِكَ سَهْماً، وَأَنْتَ الَّذِيْ عَفْوُهُ أَعْلَى مِنْ عِقَابِهِ، وَأَنْتَ الَّذِي تَسْعَى رَحْمَتُهُ أَمَامَ غَضَبِهِ، وَأَنْتَ الَّذِي عَطَآؤُهُ أكْثَرُ مِنْ مَنْعِهِ، وَأَنْتَ الَّذِيْ اتَّسَعَ الْخَلاَئِقُ كُلُّهُمْ فِي وُسْعِهِ، وَأَنْتَ الَّذِي لا يَرْغَبُ فِي جَزَاءِ مَنْ أَعْطَاهُ، وَأَنْتَ الَّذِي لا يُفْرِطُ فِي عِقَابِ مَنْ عَصَاهُ.
وَأَنَا يَا إلهِي عَبْدُكَ الَّذِي أَمَرْتَهُ بِالدُّعاءِ فَقَالَ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، هَا أَنَا ذَا يَا رَبِّ مَطْرُوحٌ بَيْنَ يَدَيْكَ، أَنَا الَّذِي أَوْقَرَتِ الْخَطَايَا ظَهْرَهُ، وَأَنا الَّذِي أَفْنَتِ الذُّنُوبُ عُمْرَهُ، وَأَنَا الَّذِي بِجَهْلِهِ عَصاكَ وَلَمْ تَكُنْ أَهْلاً مِنْهُ لِذَاكَ.
هَلْ أَنْتَ يَا إلهِي رَاحِمٌ مَنْ دَعَاكَ فَأُبْلِغَ فِي الدُّعَاءِ أَمْ أَنْتَ غَافِرٌ لِمَنْ بَكَاكَ فَأُسْرِعَ فِي الْبُكَاءِ أَمْ أَنْتَ مُتَجَاوِزٌ عَمَّنْ عَفَّرَ لَكَ وَجْهَهُ تَذَلُّلاً أَم أَنْتَ مُغْن مَنْ شَكَا إلَيْكَ فَقْرَهُ تَوَكُّلاً؟
إلهِي لاَ تُخيِّبْ مَنْ لا يَجدُ مُعْطِياً غَيْرَكَ، وَلاَ تَخْذُلْ مَنْ لا يَسْتَغْنِي عَنْكَ بِأَحَد دُونَكَ.
إلهِي فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَلاَ تُعْرِضْ عَنِّي وَقَدْ أَقْبَلْتُ عَلَيْكَ، وَلا تَحْرِمْنِي وَقَـدْ رَغِبْتُ إلَيْكَ، وَلا تَجْبَهْنِي بِالرَّدِّ وَقَدْ انْتَصَبْتُ بَيْنَ يَدَيْكَ.
أَنْتَ الَّذِي وَصَفْتَ نَفْسَكَ بِالرَّحْمَةِ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَارْحَمْنِي، وَأَنْتَ الَّذِي سَمَّيْتَ نَفْسَكَ بِالعَفْوِ، فَاعْفُ عَنِّي.
قَـدْ تَرَى يَـا إلهِي فَيْضَ دَمْعِي مِنْ خِيفَتِكَ، وَوَجِيبَ قَلْبِي مِنْ خَشْيَتِكَ، وَانْتِفَاضَ جَوَارِحِي مِنْ هَيْبَتِكَ، كُلُّ ذَلِكَ حَياءً مِنِّي لِسُوءِ عَمَلِي، وَلِذَاكَ خَمَدَ صَوْتِي عَنِ الْجَأرِ إلَيْكَ، وَكَلَّ لِسَانِي عَنْ مُنَاجَاتِكَ يَا إلهِي.
فَلَكَ الْحَمْدُ، فَكَم مِنْ غَائِبَة سَتَرْتَهَا عَلَيَّ فَلَم تَفْضَحْنِي، وَكَمْ مِنْ ذنْبِ غَطَّيْتَهُ عَلَيَّ فَلَمْ تَشْهَرْنِي، وَكَمْ مِنْ شَائِبَة أَلْمَمْتُ بِهَا فَلَمْ تَهْتِكْ عَنِّي سِتْرَهَا، وَلَمْ تُقَلِّدْنِي مَكْرُوهَ شَنَارِهَا، وَلَمْ تُبْدِ سَوْأَتَهَا لِمَنْ يَلْتَمِسُ مَعَايِبِي مِنْ جِيْرَتِي، وَحَسَدَةِ نِعْمَتِكَ عِنْدِي، ثُمَّ لَمْ يَنْهَنِي ذَلِكَ عَنْ أَنْ جَرَيْتُ إلَى سُوءِ مَا عَهِدْتَ مِنّي فَمَنْ أَجْهَلُ مِنِّي يَا إلهِيْ بِرُشْدِهِ وَمَنْ أَغْفَلُ مِنِّي عَنْ حَظِّهِ وَمَنْ أَبْعَدُ مِنِّي مِنِ اسْتِصْلاَحِ نَفْسِهِ حِيْنَ اُنْفِقُ مَا أَجْرَيْتَ عَلَيَّ مِنْ رِزْقِكَ فِيمَا نَهَيْتَنِي عَنْهُ مِنْ مَعْصِيَتِكَ وَمَنْ أَبْعَدُ غَوْراً فِي الْبَاطِلِ وَأَشَدُّ إقْدَاماً عَلَى السُّوءِ مِنّي حِينَ أَقِفُ بَيْنَ دَعْوَتِكَ وَدَعْوَةِ الشَّيْطَانِ، فَـأتَّبعُ دَعْوَتَهُ عَلَى غَيْرِ عَمىً مِنّي فِيْ مَعْرِفَة بِهِ، وَلا نِسْيَان مِنْ حِفْظِي لَهُ وَأَنَا حِينَئِذ مُوقِنٌ بِأَنَّ مُنْتَهَى دَعْوَتِكَ إلَى الْجَنَّةِ وَمُنْتَهَى دَعْوَتِهِ إلَى النَّارِ سُبْحَانَكَ مَا أَعْجَبَ مَا أَشْهَدُ بِهِ عَلَى نَفْسِي وَاُعَدِّدُهُ مِنْ مَكْتُوْمِ أَمْرِي، وَأَعْجَبُ مِنْ ذلِكَ أَنَاتُكَ عَنِّي وَإبْطآؤُكَ عَنْ مُعَاجَلَتِي وَلَيْسَ ذلِكَ مِنْ كَرَمِي عَلَيْكَ بَلْ تَأَنِّياً مِنْكَ لِي، وَتَفَضُّلاً مِنْكَ عَلَيَّ، لانْ أَرْتَـدِعَ عَنْ مَعْصِيَتِكَ الْمُسْخِطَةِ وَاُقْلِعَ عَنْ سَيِّئَـاتِي الْمُخْلِقَةِ وَلِاَنَّ عَفْوَكَ عَنّي أَحَبُّ إلَيْكَ مِنْ عُقُوبَتِي، بَلْ أَنَا يَا إلهِي أكْثَرُ ذُنُوباً وَأَقْبَحُ آثاراً وَأَشْنَعُ أَفْعَالاً وَأَشَدُّ فِي الْباطِلِ تَهَوُّراً وَأَضْعَفُ عِنْدَ طَاعَتِكَ تَيَقُّظاً، وَأَقَلُّ لِوَعِيْدِكَ انْتِبَاهاً وَارْتِقَاباً مِنْ أَنْ اُحْصِيَ لَكَ عُيُوبِي، أَوْ أَقْدِرَ عَلَى ذِكْرِ ذُنُوبِي وَإنَّمَا اُوبِّخُ بِهَذا نَفْسِي طَمَعَـاً فِي رَأْفَتِكَ الَّتِي بِهَـا صَلاَحُ أَمْرِ الْمُذْنِبِينَ، وَرَجَاءً لِرَحْمَتِكَ الَّتِي بِهَا فَكَاكُ رِقَابِ الْخَاطِئِينَ. اللَّهُمَّ وَهَذِهِ رَقَبَتِي قَدْ أَرَقَّتْهَا الذُّنُوبُ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَأَعْتِقْهَا بِعَفْوِكَ، وَهَذَا ظَهْرِي قَدْ أَثْقَلَتْهُ الْخَطَايَـا، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَخَفِّفْ عَنْهُ بِمَنِّكَ.
يَا إلهِي لَوْ بَكَيْتُ إلَيْكَ حَتَّى تَسْقُطَ أَشْفَارُ عَيْنَيَّ، وَانْتَحَبْتُ حَتَّى يَنْقَطِعَ صَوْتِي، وَقُمْتُ لَكَ حَتَّى تَتَنَشَّرَ قَدَمَايَ، وَرَكَعْتُ لَكَ حَتَّى يَنْخَلِعَ صُلْبِي، وَسَجَدْتُ لَكَ حَتَّى تَتَفَقَّأَ حَدَقَتَايَ، وَأكَلْتُ تُرَابَ الارْضِ طُولَ عُمْرِي، وَشَرِبْتُ مَاءَ الرَّمَادِ آخِرَ دَهْرِي وَذَكَرْتُكَ فِي خِلاَلِ ذَلِكَ حَتَّى يَكِلَّ لِسَانِي ثُمَّ لَمْ أَرْفَعْ طَرْفِي إلَى آفَاقِ السَّمَاءِ اسْتِحْيَاءً مِنْكَ مَا اسْتَوْجَبْتُ بِذَلِكَ مَحْوَ سَيِّئَة وَاحِـدَة مِنْ سَيِّئـاتِي، وَإنْ كُنْتَ تَغْفِـرُ لِي حِيْنَ أَسْتَوْجِبُ مَغْفِرَتَكَ وَتَعْفُوعَنِّي حِينَ أَسْتَحِقُّ عَفْوَكَ فَإنَّ ذَلِكَ غَيْرُ وَاجِب لِيْ بِاسْتِحْقَاق، وَلا أَنَا أَهْلٌ لَهُ بِـاسْتِيجَاب إذْ كَـانَ جَزَائِي مِنْـكَ فِي أَوَّلِ مَا عَصَيْتُكَ النَّارَ؛ فَإنْ تُعَذِّبْنِي، فَأَنْتَ غَيْرُ ظَالِم لِيْ.
إلهِي فَـإذْ قَـدْ تَغَمَّـدْتَنِي بِسِتْـرِكَ فَلَمْ تَفْضَحْنِي وَتَـأَنَّيْتَنِي بِكَـرَمِـكَ فَلَمْ تُعَـاجِلْنِي وَحَلُمْتَ عَنِّي بِتَفَضُّلِكَ، فَلَمْ تُغَيِّـرْ نِعْمَتَـكَ عَلَيَّ، وَلَمْ تُكَـدِّرْ مَعْرُوفَكَ عِنْدِي فَارْحَمْ طُولَ تَضَرُّعِيْ وَشِـدَّةَ مَسْكَنَتِي وَسُوءَ مَوْقِفِيْ.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَقِنِي مِنَ الْمَعَاصِي وَاسْتَعْمِلْنِي بِالطَّاعَةِ، وَارْزُقْنِي حُسْنَ الاِنابَةِ وَطَهِّرْنِي بِالتَّـوْبَةِ، وَأَيِّـدْنِي بِالْعِصْمَةِ وَاسْتَصْلِحْنِي بِالْعَافِيَةِ وَأَذِقْنِي حَلاَوَةَ الْمَغْفِـرَةِ، وَاجْعَلْنِي طَلِيقَ عَفْـوِكَ، وَعَتِيقَ رَحْمَتِكَ وَاكْتُبْ لِي أَمَاناً مِنْ سَخَطِكَ وَبَشِّرْنِي بِذلِكَ فِي الْعَاجِلِ دُونَ الاجِلِ بُشْرى أَعْرِفُهَا وَعَرِّفْنِي فِيهِ عَلاَمَةً أَتَبَيَّنُهَا إنَّ ذلِكَ لاَ يَضيقُ عَلَيْكَ فِي وُسْعِكَ، وَلا يَتَأَّدُكَ فِي قُدْرَتِكَ، وَلا يَتَصَعَّدُكَ فِي أناتِكَ، وَلا يَؤودُك فِي جَزِيلِ هِباتِكَ الَّتِي دَلَّتْ عَلَيْهَا آيَاتُكَ إنَّكَ تَفْعَلُ مَا تَشَاءُ وَتَحكُمُ مَا تُرِيدُ، إنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْء قَدِيرٌ.
وصَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ المُطَهَّرِينَ.
O Allah,O He through Whose Mercy sinners seek aid!
O He to the remembrance of Whose beneficence the distressed flee!
O He in fear of Whom the offenders weep!
O Comfort of every lonely stranger!
O Relief of all who are downcast and distressed!
O Aid of everyone abandoned and alone!
O Support of every needy outcast!
You are He Who embraces everything in mercy and knowledge!
You are He Who has appointed for each creature a share of Your favors!
You are He Whose pardon is higher than His punishment!
You are He Whose mercy runs before His wrath!
You are He Whose bestowal is greater than His withholding!
You are He by Whose mercy all creatures are embraced!
You are He Who desires no repayment by him upon whom He bestows!
You are He Who does not overdo the punishment of him who disobeys You!
And I, my God, am Your servant whom You commanded to supplicate, and who said: I am at Your service and disposal!
Here am I, my Lord, thrown down before You. I am he whose back offenses have weighed down!
I am he whose lifetime sins have consumed!
I am he who was disobedient in his ignorance, while You did not deserve that from him!
Will You, my God, be merciful toward him who supplicates You, that I should bring my supplication before You?
Will You forgive he who weeps to You that I should hurry to weep?
Will You show forbearance toward he who puts his face in the dust before You in lowliness?
Will You free from need he who complains to You of his indigent need with confidence?
My God, disappoint not he who finds no bestower other than You,
and abandon not he who cannot be freed from his need for You through less than You!
My God,
so bless Muhammad and his Household,
turn not away from me when I have turned my face toward You,
deprive me not when I have besought You,
and slap not my brow with rejection when I have stood before You!
You are He Who has described Himself by mercy, so bless Muhammad and his Household and have mercy upon me!
You are He Who has named Himself by pardon, so pardon me!
You hast seen, my God,
the flow of my tears in fear of You,
the throbbing of my heart in dread of You,
and the infirmity of my limbs in awe of You.
All this from my shame before You because of my evil works!
So my voice has become silent, no longer crying to You,
and my tongue has gone dumb, no longer whispering in prayer.
My God,
so to You belongs praise!
How many of my haws You hast covered over without exposing me!
How many of my sins You hast cloaked without making me notorious!
How many faults I have committed, yet You did not tear away from me their covering, collar me with their detested disgrace, or make their dishonor plain to those of my neighbors who search for my defects and to those who envy Your favor toward me!
But that did not prevent me from passing on to the evil that You know from me!
So who is more ignorant than I, my God, of his own right conduct?
Who is more heedless than I of his own good fortune?
Who is further than I from seeking to set himself right?
For I spend the provision You deliver to me in the disobedience You hast prohibited to me!
Who sinks more deeply into falsehood and is more intensely audacious in evil than I?
For I hesitate between Your call and the call of Satan
and then follow his call without being blind in my knowledge of him
or forgetful in my memory of him, while I am certain that Your call takes to the Garden and his call takes to the Fire!
Glory be to You!
How astonishing the witness I bear against my own soul and the enumeration of my own hidden affairs!
And more astonishing than that is Your lack of haste with me, Your slowness in attending to me!
That is not because I possess honor with You, but because You wait patiently for me and are bountiful toward me that I may refrain from disobedience displeasing to You and abstain from evil deeds that disgrace me, and because You love to pardon me more than to punish!
But I, my God, am more numerous in sins, uglier in footsteps, more repulsive in acts, more reckless in rushing into falsehood, weaker in awakening to Your obedience, and less attentive and heedful toward Your threats, than that I could number for You my faults or have the power to recount my sins. I only scold my own soul, craving Your gentleness, through which the affairs of sinners are set right, and hoping for Your mercy, through which the necks of the offenders are freed.
O Allah,
this is my neck, enslaved by sins, bless Muhammad and his Household and release it through Your pardon!
This is my back, weighed down by offenses, bless Muhammad and his Household and lighten it through Your kindness!
My God,
were I to weep to You until my eyelids drop off,
wail until my voice wears out,
stand before You until my feet swell up,
bow to You until my backbone is thrown out of joint,
prostrate to You until my eyeballs fall out,
eat the dirt of the earth for my whole life,
drink the water of ashes till the end of my days,
mention You through all of that until my tongue fails,
and not lift my glance to the sky's horizons in shame before You,
yet would I not merit through all of that
the erasing of a single one of my evil deeds!
Though You forgive me when I merit Your forgiveness
and pardon me when I deserve Your pardon,
yet I have no title to that through what I deserve,
nor am I worthy of it through merit,
since my repayment from You from the first that I disobeyed Youis the Fire!
So if You punish me, You do me no wrong.
My God, since You hast shielded me with Your covering and not exposed me, waited patiently for me through Your generosity, and not hurried me to punishment, and shown me clemency through Your bounty, and not changed Your favor upon me or muddied Your kindly acts toward me, have mercy on my drawn out pleading, my intense misery, and my evil situation!
O Allah,
bless Muhammad and his Household,
protect me from acts of disobedience,
employ me in obedience,
provide me with excellent turning back [to You],
purify me through repentance,
strengthen me through preservation from sin,
set me right through well being,
let me taste the sweetness of forgiveness,
make me the freedman of Your pardon
and the slave released by Your mercy,
and secure mefrom Your displeasure!
Give me the good news of that
in the immediate, not the deferred
- a good news I recognize -
and make known to me therein a sign
which I may clearly see!
That will not constrain You in Your plenty,
distress You in Your power,
ascend beyond Your lack of haste,
or tire You in Your great gifts,
which are pointed to by Your signs.
Verily You do what You will,
You decree what You desire.
You are powerful over everything.
Transliteration
WA KAANA MIN DUA'AA-IHEE A'LAY-HIS-SALAAMU ID'AA AS-TAQAALA MIN D'UNOOBIHEEE AW TAZ''AR-RAA' FEE T'ALABIL-A'F-WI A'N U'YOOBIH
AL-LAAHUM-MA
YAA MAM-BIRAH'-MATIHEE YAS-TAGHEETHUL-MUD'-NIBOON
WA YAA MAN ILAA D'IK-RI IH'-SAANIHEE YAF-ZAU'L-MUZ''-T'AR-ROON
WA YAA MAL-LIKHEEFATIHEE YANTAH'IBUL-KHAAT'I-OON
YAAA UNSA KUL-LI MUS-TAW-H'ISHIN GHAREEB
WA YAA FARAJA KUL-LI MAK-ROOBIN KA-EEB
WA YAA GHAW-THA KUL-LI MAKH-D'OOLIN FAREED
WA YAA A'Z''UDA KUL-LI MUH'-TAAJIN T'AREED
ANTAL-LAD'EE WASIA'-TA KUL-LA SHAY-IR-RAH'-MATAW-WAI'L-MAA
WA ANTAL-LAD'EE JAA'L-TA LIKUL-LI MAKH-LOOQIN FEE NIA'MIKA SAH-MAA
WA ANTAL-LAD'EE A'F-WUHOOO AA'-LAA MIN I'QAABIH
WA ANTAL-LAD'EE TAS-A'A RAH'-MATUHOOO AMAAMA GHAZ''ABIH
WA ANTAL-LAD'EE A'T'AAAW-UHOOO AK-THARU MIM-MAN-I'H
WA ANTAL-LAD'EE AT-TASAA'L-KHALAAA-IQU KUL-LUHUM FEE WUS-I'H
WA ANTAL-LAD'EE LAA YAR-GHABU FEE JAZAAA-I MAN AA'-T'AAH
WA ANTAL-LAD'EE LAA YUF-RIT'U FEE I'QAABI MAN A'S'AAH
WA ANA YAAA ILAAHEE A'B-DUKAL-LAD'EEE AMAR-TAHOO BID-DUA'AA-I FAQAALA:
LAB-BAY-KA WA SAA'-DAY-K
HAAA ANA D'AA YAA RAB-BI MAT'-ROOH'UM-BAY-NA YADAY-K
ANAAL-LAD'EEE AW-QARATIL-KHAT'AAYAA Z'AH-RAH
WA ANAAL-LAD'EEE AF-NATID'-D'UNOOBU U'MURAH
WA ANAAL-LAD'EE BIJAH-LIHEE A'S'AAK
WA LAM TAKUN AH-LAM-MIN-HOO LID'AAK
HAL ANTA YAAA ILAAHEE
RAAH'IMUM-MAN DAA'AKA FAAB-LIGHA FID-DUA'AA-I? AM ANTA
GHAAFIRUL-LIMAM-BAKAAKA FAAS-RIA' FIL-BUKAAA-I? AM ANTA
MUTJAAWIZUN A'M-MAN A'F-FARA LAKA WJ-HAHOO TAD'AL-LULA? AM ANTA
MUGH-NIM-MAN SHAKAAA ILAY-KA FAQ-RAHOO TAWAK-KULAA
ILAAHEE
LAA TUKHAY-YIB MAL-LAA YAJIDU MUA'-T'EEAN GHAY-RAK
WA LAA TAKH-D'UL MAL-LAA YAS-TAGH-NEE A'NKA BIH'ADIN DOONAK
ILAAHEE FAS'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA LAA TUA'-RIZ'' A'N-NEE WAQAD AQ-BAL-TU A'LAY-K
WA LAA TAH'-RIM-NEE WAQAD RAGHIB-TU ILAY-K
WA LAA TAJ-BAH-NEE BIR-RAD-DI WAQADI ANTAS'AB-TU BAY-NA YADAY-K
ANTAL-LAD'EE WAS'AF-TA NAF-SAKA BIR-RAH'-MATI FAS'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIHEE WAR-H'AM-NEE
WA ANTAL-LAD'EE SAM-MAY-TA NAF-SAKA BIL-A'F-WI FAA'-FU A'N-NEE
QAD T-TARAA YAAA ILAAHEE
FAY-Z''A DAM-E'E MIN KHEEFATIK
WA WAJEEBA QAL-BEE MIN KHASH-YATIK
WANTIFAAZ''A JAWAARIH'EE MIN HAY-BATIK
KUL-LU D'ALIKA H'AYAAA-AM-MIN-NEE BISOOO-I A'MALEE WA LID'ALIK
KHAMADA S'AW-TEE A'NIL-JAA-RI ILAY-K
WA KAL-LA LISAANEE A'M-MUNAAJAATIK
YAAA ILAAHEE FALAKAL-H'AM-D
FAKAM MIN A'AA-IBATIN SATAR-TAHAA A'LAY-YA FALAM TAF-Z''AH'-NEE
WA KAM MIN D'AMBIN GHAT'-T'AY-TAHOO A'LAY-YA FALAM TASH-HAR-NEE
WA KAM MIN SHAAA-IBATIN AL-MAM-TU BIHAA
FALAM TAH-TIK A'N-NEE SIT-RAHAA
WA LAM TUQAL-LID-NEE MAK-ROOHA SHANAARIHAA
WA LAM TUB-DI SAW-AAATIHAA LIMAY-YAL-TAMISU MAA'AYIBEE MIN JEERATEE WA H'ASADATI NIA'-MATIKA I'NDEE
THUM-MA LAM YAN-HANEE D'ALIKA A'N AN JARAY-TU ILAA SOOO-I MAA A'HIT-TA MIN-NEE
FAMAN AJ-HALU MIN-NEE YAAA ILAAHEE BIRUSH-DIHI?
WAMAN AGH-FALU MIN-NEE A'N H'AZ'-Z'IHI?
WAMAN AB-A'DU MIN-NEE MINI AS-TIS'-LAAHEE NAF-SIHI?
H'EENA UNFIQU MAAA SJ-RAY-TA A'LAY-YA MIR-RIZ-QIKA FEEMAA NAHAY-TANEE A'N-HOO MIM-MAA'-S'EEATIK
WA MAN AB-A'DU GHAW-RAN FIL-BAAT'IL
WA ASHAD-DU IQ-DAAMAN A'LAAS-SOOO-I MIN-NEE?
H'EENA AQIFU BAY-NA DAA'-WATIKA WA DAA'-WATISH-SHAY-T'AANI FAAT-TABIU' DAA'-WATAHOO A'LAA GHAY-R
A'MAM-MIN-NEE FEE MAA'-RIFATIM-BIH
WA LAA NIS-YAANIM-MIN H'IF-Z'EE LAH
WA ANA H'EENA-ID'IM-MOOQINUM-BIAN
MUNTAHAA DAA'-WATIKA ILAAL-JAN-NAH
WA MUNTAHAA DAA'-WATIHEEE ILAAN-NAAR
SUB-H'AANAKA
MAAA AA'-JABA MAAA ASH-HADU BIHEE A'LAA NAF-SEE WA UA'D-DIDUHOO MIM-MAK-TOOMI AM-REE?
WA AA'-JABU MIN D'ALIKA ANAATUKA A'N-NEE WA IB-T'AAAW-UKA A'M-MUA'AJALATEE
WA LAY-SA D'ALIKA MIN KARAMEE A'LAY-K BAL
TAAN-NEEAM-MINKA LEE
WA TAFAZ''-Z''ULAM-MINKA A'LAY LIAN
AR-TADIA' A'M-MAA'-S'EEATIKAL-MUS-KHIT'AH
WA UQ-LIA' A'N SAY-YI-AATEEL-MUKH-LIQAH
WA LIAN-NA A'F-WAKA A'N-NEEE AH'AB-BU ILAY-KA MIN U'QOOBATEE
BAL ANA YAAA ILAAHEE
SKATH-RU D'UNOOBAA
WA AQ-BAHOO AAATHAARAA
WA ASH-NAU' AF-A'ALAA
WA ASHAD-DU FIL-BAAT'ILI TAHAW-WURAA
WA AZ''-A'FU I'NDA T'AAA'TIKA TAYAQ-QUZ'AA
WA AQAL-LU LIWAE'EDIKA ANTIBAAHAW-WAR-TIQAABAA
MIN AN UH'-S'EEA LAKA U'YOOBEE
AW AQ-DIRA A'LAA D'IK-RI D'UNOOBEE
WA IN-NAMAAA UWAB-BIKHU BIHAD'AA NAF-SEE
T'AMAA'NA FEE RAA-FATIKAL-LATEE BIHAA S'ALAAHOO AM-RIL-MUD'-NIBEEN
WA RAJAAA-AL-LIRAH'-MATIKAL-LATEE BIHAA FAKAAKU RIQAABIL-KHAAT'I-EEN
AL-LAAHUM-MA WAHAD'IHEE RAQABATEE QAD ARAQ-QAT-HAAD'-D'UNOOB FAS'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIHEE WA AA'-TIQ-HAA BIA'F-WIK
WA HAD'AA Z'AH-REE QAD ATH-QALAT-HUL-KHAT'AAYAA FAS'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIHEE WA KHAF-FIF A'N-HOO BIMAN-NIK
YAAA ILAAHEE LAW
BAKAY-TU ILAY-KA H'AT-TAA TAS-QUT'A ASH-FAARU A'Y-NAY
WANTAH'AB-TU H'AT-TAA YANQAT'IA' S'AW-TEE
WA QUM-TU LAKA H'AT-TAA TATANASH-SHARA QADAMAAY
WA RAKAA'-TU LAKA H'AT-TAA YAN-KHALIA' S'UL-BEE
WA SAJAT-TU LAKA H'AT-TAA TATAFAQ-QAA H'ADAQATAAY
WA AKAL-TU TURAABAL-AR-Z''I T'OOLA U'M-REE
WA SHARIB-TU MAAA-AR-RAMAADI AAAKHIRA DAH-REE
WA D'AKAR-TUKA FEE KHILAALI D'ALIKA H'AT-TAA YAKIL-LA LISAANEE THUM-MA LAM AR-FAA' T'AR-FEEE ILAAA AAAFAAQIS-SAMAAA-I AS-TIH'-YAAA-AM-MINK
MAS-TAW-JAB-TU BID'ALIKA MAH'-WA SAY-YI-ATIW-WAAH'IDATIM-MIN SAY-YI-AATEE WA IN KUNT
TAGH-FIRU LEE H'EENA AS-TAW-JIBU MAGH-FIRATAK
WA TAA'-FOO A'N-NEE H'EENA AS-TAH'IQ-QU A'F-WAK
FA IN-NA D'ALIKA GHAY-RU WAAJIBIL-LEE BIS-TIH'-QAAQIW-WA LAAA ANA AH-LUL-LAHOO BIS-TEEJAAB
ID' KAANA JAZAAA-EE MINKA FEEE AW-WALI MAA A'S'AY-TUKAN-NAAR
FAAN TUA'D'-D'IB-NEE FAANTA GHAY-RU Z'AALIMIL-LEE
ILAAHEE FAAD' QAD-
TAGHAM-MAT-TANEE BISIT-RIKA FALAM TAF-Z''AH'-NEE
WA TAAN-NAY-TANEE BKARAMIKA FALAM TUA'AJIL-NEE
WA H'ALUM-TA A'N-NEE BITAFAZ''-Z''ULIKA FALAM TUGHAY-YIR NIA'-MATAKA A'LAY-YA WA LAM TUKAD-DIR MAA'-ROOFAKA I'NDEE
FAR-H'AM
T'OOLA TAZ''AR-RUE'E
WA SHID-DATA MAS-KANATEE
WA SOOO-A MAW-QIFEE
AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH
WA QINEE MINAL-MAA'AS'EE
WAS-TAA'-MIL-NEE BIT'-T'AAA'H
WAR-ZUQ-NEE H'US-NAL-INAABAH
WA T'AH-HIR-NEE BIT-TAW-BAH
WA AY-YID-NEE BIL-I'S'-MAH
WAS-TAS'-LIH'-NEE BIL-A'AFEEAH
WA AD'IQ-NEE H'ALAAWATAL-MAGH-FIRAH
WAJ-A'L-NEE T'ALEEQA A'F-WIK WA A'TEEQA RAH'-MATIK
WAK-TUB LEEE AMAANAM-MIN SAKHAT'IK
WA BASH-SHIR-NEE BID'ALIKA FIL-A'AJILI DOONAL-AAAJILI BUSH-RAAA AA'-RIFUHAA
WA A'R-RIF-NEE FEEHEE A'LAAMATAN ATABAY-YANUHAA
IN-NA D'ALIK
LAA YAZ''EEQU A'LAY-KA FEE WUS-I'K
WA LAA YATAKAA-ADUKA FEE QUD-RATIK
WA LAA YATAS'AA'-A'DUKA FEEE ANAATIK
WA LAA YAW-UDUKA FEE JAZEELI HIBAATIKAL-LATEE DAL-LAT A'LAY-HAAA AAAYAATUK
IN-NAKA TAF-A'LU MAA TASHAAA-
WA TAH'-KUMU MAA TUREED
IN-NAKA A'LAA KUL-LI SHAY-IN QADEER
Arabic Text
مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا اسْتَقَالَ مِنْ ذُنُوبِهِ، أَوْ تَضَرَّعَ فِي طَلَبِ الْعَفْوِ عَنْ عُيُوبِهِ بسم الله الرحمن الرحيم
أللَّهُمَّ يَا مَنْ بِرَحْمَتِهِ يَسْتَغِيثُ الْمُذْنِبُونَ، وَيَا مَنْ إلَى ذِكْرِ إحْسَانِهِ يَفْزَعُ الْمُضْطَرُّونَ، وَيَا مَنْ لِخِيفَتِهِ يَنْتَحِبُ الْخَاطِئُونَ، يَا اُنْسَ كُلِّ مُسْتَوْحِش غَرِيبِ، وَيَا فَرَجَ كُلِّ مَكْرُوب كَئِيب، وَيَا غَوْثَ كُلِّ مَخْذُوَل فَرِيد، وَيَا عَضُدَ كُلِّ مُحْتَاج طَرِيد.
أَنْتَ الَّذِي وَسِعْتَ كُلَّ شَيْء رَحْمَةً وَعِلْماً، وَأَنْتَ الَّذِي جَعَلْتَ لِكُلِّ مَخْلُوق فِي نِعَمِكَ سَهْماً، وَأَنْتَ الَّذِيْ عَفْوُهُ أَعْلَى مِنْ عِقَابِهِ، وَأَنْتَ الَّذِي تَسْعَى رَحْمَتُهُ أَمَامَ غَضَبِهِ، وَأَنْتَ الَّذِي عَطَآؤُهُ أكْثَرُ مِنْ مَنْعِهِ، وَأَنْتَ الَّذِيْ اتَّسَعَ الْخَلاَئِقُ كُلُّهُمْ فِي وُسْعِهِ، وَأَنْتَ الَّذِي لا يَرْغَبُ فِي جَزَاءِ مَنْ أَعْطَاهُ، وَأَنْتَ الَّذِي لا يُفْرِطُ فِي عِقَابِ مَنْ عَصَاهُ.
وَأَنَا يَا إلهِي عَبْدُكَ الَّذِي أَمَرْتَهُ بِالدُّعاءِ فَقَالَ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، هَا أَنَا ذَا يَا رَبِّ مَطْرُوحٌ بَيْنَ يَدَيْكَ، أَنَا الَّذِي أَوْقَرَتِ الْخَطَايَا ظَهْرَهُ، وَأَنا الَّذِي أَفْنَتِ الذُّنُوبُ عُمْرَهُ، وَأَنَا الَّذِي بِجَهْلِهِ عَصاكَ وَلَمْ تَكُنْ أَهْلاً مِنْهُ لِذَاكَ.
هَلْ أَنْتَ يَا إلهِي رَاحِمٌ مَنْ دَعَاكَ فَأُبْلِغَ فِي الدُّعَاءِ أَمْ أَنْتَ غَافِرٌ لِمَنْ بَكَاكَ فَأُسْرِعَ فِي الْبُكَاءِ أَمْ أَنْتَ مُتَجَاوِزٌ عَمَّنْ عَفَّرَ لَكَ وَجْهَهُ تَذَلُّلاً أَم أَنْتَ مُغْن مَنْ شَكَا إلَيْكَ فَقْرَهُ تَوَكُّلاً؟
إلهِي لاَ تُخيِّبْ مَنْ لا يَجدُ مُعْطِياً غَيْرَكَ، وَلاَ تَخْذُلْ مَنْ لا يَسْتَغْنِي عَنْكَ بِأَحَد دُونَكَ.
إلهِي فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَلاَ تُعْرِضْ عَنِّي وَقَدْ أَقْبَلْتُ عَلَيْكَ، وَلا تَحْرِمْنِي وَقَـدْ رَغِبْتُ إلَيْكَ، وَلا تَجْبَهْنِي بِالرَّدِّ وَقَدْ انْتَصَبْتُ بَيْنَ يَدَيْكَ.
أَنْتَ الَّذِي وَصَفْتَ نَفْسَكَ بِالرَّحْمَةِ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَارْحَمْنِي، وَأَنْتَ الَّذِي سَمَّيْتَ نَفْسَكَ بِالعَفْوِ، فَاعْفُ عَنِّي.
قَـدْ تَرَى يَـا إلهِي فَيْضَ دَمْعِي مِنْ خِيفَتِكَ، وَوَجِيبَ قَلْبِي مِنْ خَشْيَتِكَ، وَانْتِفَاضَ جَوَارِحِي مِنْ هَيْبَتِكَ، كُلُّ ذَلِكَ حَياءً مِنِّي لِسُوءِ عَمَلِي، وَلِذَاكَ خَمَدَ صَوْتِي عَنِ الْجَأرِ إلَيْكَ، وَكَلَّ لِسَانِي عَنْ مُنَاجَاتِكَ يَا إلهِي.
فَلَكَ الْحَمْدُ، فَكَم مِنْ غَائِبَة سَتَرْتَهَا عَلَيَّ فَلَم تَفْضَحْنِي، وَكَمْ مِنْ ذنْبِ غَطَّيْتَهُ عَلَيَّ فَلَمْ تَشْهَرْنِي، وَكَمْ مِنْ شَائِبَة أَلْمَمْتُ بِهَا فَلَمْ تَهْتِكْ عَنِّي سِتْرَهَا، وَلَمْ تُقَلِّدْنِي مَكْرُوهَ شَنَارِهَا، وَلَمْ تُبْدِ سَوْأَتَهَا لِمَنْ يَلْتَمِسُ مَعَايِبِي مِنْ جِيْرَتِي، وَحَسَدَةِ نِعْمَتِكَ عِنْدِي، ثُمَّ لَمْ يَنْهَنِي ذَلِكَ عَنْ أَنْ جَرَيْتُ إلَى سُوءِ مَا عَهِدْتَ مِنّي فَمَنْ أَجْهَلُ مِنِّي يَا إلهِيْ بِرُشْدِهِ وَمَنْ أَغْفَلُ مِنِّي عَنْ حَظِّهِ وَمَنْ أَبْعَدُ مِنِّي مِنِ اسْتِصْلاَحِ نَفْسِهِ حِيْنَ اُنْفِقُ مَا أَجْرَيْتَ عَلَيَّ مِنْ رِزْقِكَ فِيمَا نَهَيْتَنِي عَنْهُ مِنْ مَعْصِيَتِكَ وَمَنْ أَبْعَدُ غَوْراً فِي الْبَاطِلِ وَأَشَدُّ إقْدَاماً عَلَى السُّوءِ مِنّي حِينَ أَقِفُ بَيْنَ دَعْوَتِكَ وَدَعْوَةِ الشَّيْطَانِ، فَـأتَّبعُ دَعْوَتَهُ عَلَى غَيْرِ عَمىً مِنّي فِيْ مَعْرِفَة بِهِ، وَلا نِسْيَان مِنْ حِفْظِي لَهُ وَأَنَا حِينَئِذ مُوقِنٌ بِأَنَّ مُنْتَهَى دَعْوَتِكَ إلَى الْجَنَّةِ وَمُنْتَهَى دَعْوَتِهِ إلَى النَّارِ سُبْحَانَكَ مَا أَعْجَبَ مَا أَشْهَدُ بِهِ عَلَى نَفْسِي وَاُعَدِّدُهُ مِنْ مَكْتُوْمِ أَمْرِي، وَأَعْجَبُ مِنْ ذلِكَ أَنَاتُكَ عَنِّي وَإبْطآؤُكَ عَنْ مُعَاجَلَتِي وَلَيْسَ ذلِكَ مِنْ كَرَمِي عَلَيْكَ بَلْ تَأَنِّياً مِنْكَ لِي، وَتَفَضُّلاً مِنْكَ عَلَيَّ، لانْ أَرْتَـدِعَ عَنْ مَعْصِيَتِكَ الْمُسْخِطَةِ وَاُقْلِعَ عَنْ سَيِّئَـاتِي الْمُخْلِقَةِ وَلِاَنَّ عَفْوَكَ عَنّي أَحَبُّ إلَيْكَ مِنْ عُقُوبَتِي، بَلْ أَنَا يَا إلهِي أكْثَرُ ذُنُوباً وَأَقْبَحُ آثاراً وَأَشْنَعُ أَفْعَالاً وَأَشَدُّ فِي الْباطِلِ تَهَوُّراً وَأَضْعَفُ عِنْدَ طَاعَتِكَ تَيَقُّظاً، وَأَقَلُّ لِوَعِيْدِكَ انْتِبَاهاً وَارْتِقَاباً مِنْ أَنْ اُحْصِيَ لَكَ عُيُوبِي، أَوْ أَقْدِرَ عَلَى ذِكْرِ ذُنُوبِي وَإنَّمَا اُوبِّخُ بِهَذا نَفْسِي طَمَعَـاً فِي رَأْفَتِكَ الَّتِي بِهَـا صَلاَحُ أَمْرِ الْمُذْنِبِينَ، وَرَجَاءً لِرَحْمَتِكَ الَّتِي بِهَا فَكَاكُ رِقَابِ الْخَاطِئِينَ. اللَّهُمَّ وَهَذِهِ رَقَبَتِي قَدْ أَرَقَّتْهَا الذُّنُوبُ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَأَعْتِقْهَا بِعَفْوِكَ، وَهَذَا ظَهْرِي قَدْ أَثْقَلَتْهُ الْخَطَايَـا، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَخَفِّفْ عَنْهُ بِمَنِّكَ.
يَا إلهِي لَوْ بَكَيْتُ إلَيْكَ حَتَّى تَسْقُطَ أَشْفَارُ عَيْنَيَّ، وَانْتَحَبْتُ حَتَّى يَنْقَطِعَ صَوْتِي، وَقُمْتُ لَكَ حَتَّى تَتَنَشَّرَ قَدَمَايَ، وَرَكَعْتُ لَكَ حَتَّى يَنْخَلِعَ صُلْبِي، وَسَجَدْتُ لَكَ حَتَّى تَتَفَقَّأَ حَدَقَتَايَ، وَأكَلْتُ تُرَابَ الارْضِ طُولَ عُمْرِي، وَشَرِبْتُ مَاءَ الرَّمَادِ آخِرَ دَهْرِي وَذَكَرْتُكَ فِي خِلاَلِ ذَلِكَ حَتَّى يَكِلَّ لِسَانِي ثُمَّ لَمْ أَرْفَعْ طَرْفِي إلَى آفَاقِ السَّمَاءِ اسْتِحْيَاءً مِنْكَ مَا اسْتَوْجَبْتُ بِذَلِكَ مَحْوَ سَيِّئَة وَاحِـدَة مِنْ سَيِّئـاتِي، وَإنْ كُنْتَ تَغْفِـرُ لِي حِيْنَ أَسْتَوْجِبُ مَغْفِرَتَكَ وَتَعْفُوعَنِّي حِينَ أَسْتَحِقُّ عَفْوَكَ فَإنَّ ذَلِكَ غَيْرُ وَاجِب لِيْ بِاسْتِحْقَاق، وَلا أَنَا أَهْلٌ لَهُ بِـاسْتِيجَاب إذْ كَـانَ جَزَائِي مِنْـكَ فِي أَوَّلِ مَا عَصَيْتُكَ النَّارَ؛ فَإنْ تُعَذِّبْنِي، فَأَنْتَ غَيْرُ ظَالِم لِيْ.
إلهِي فَـإذْ قَـدْ تَغَمَّـدْتَنِي بِسِتْـرِكَ فَلَمْ تَفْضَحْنِي وَتَـأَنَّيْتَنِي بِكَـرَمِـكَ فَلَمْ تُعَـاجِلْنِي وَحَلُمْتَ عَنِّي بِتَفَضُّلِكَ، فَلَمْ تُغَيِّـرْ نِعْمَتَـكَ عَلَيَّ، وَلَمْ تُكَـدِّرْ مَعْرُوفَكَ عِنْدِي فَارْحَمْ طُولَ تَضَرُّعِيْ وَشِـدَّةَ مَسْكَنَتِي وَسُوءَ مَوْقِفِيْ.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَقِنِي مِنَ الْمَعَاصِي وَاسْتَعْمِلْنِي بِالطَّاعَةِ، وَارْزُقْنِي حُسْنَ الاِنابَةِ وَطَهِّرْنِي بِالتَّـوْبَةِ، وَأَيِّـدْنِي بِالْعِصْمَةِ وَاسْتَصْلِحْنِي بِالْعَافِيَةِ وَأَذِقْنِي حَلاَوَةَ الْمَغْفِـرَةِ، وَاجْعَلْنِي طَلِيقَ عَفْـوِكَ، وَعَتِيقَ رَحْمَتِكَ وَاكْتُبْ لِي أَمَاناً مِنْ سَخَطِكَ وَبَشِّرْنِي بِذلِكَ فِي الْعَاجِلِ دُونَ الاجِلِ بُشْرى أَعْرِفُهَا وَعَرِّفْنِي فِيهِ عَلاَمَةً أَتَبَيَّنُهَا إنَّ ذلِكَ لاَ يَضيقُ عَلَيْكَ فِي وُسْعِكَ، وَلا يَتَأَّدُكَ فِي قُدْرَتِكَ، وَلا يَتَصَعَّدُكَ فِي أناتِكَ، وَلا يَؤودُك فِي جَزِيلِ هِباتِكَ الَّتِي دَلَّتْ عَلَيْهَا آيَاتُكَ إنَّكَ تَفْعَلُ مَا تَشَاءُ وَتَحكُمُ مَا تُرِيدُ، إنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْء قَدِيرٌ.
وصَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ المُطَهَّرِينَ.