Imam Zein Al-Abideen's supplication in seeking refuge

Imam Zein Al-Abideen's supplication in seeking refuge
Number of pages:
0
Number of parts:
0
Price:
0.00

O Allah, I seek refuge in You
from the agitation of craving,
the violence of wrath,
the domination of envy,
the frailty of patience,
the lack of contentment,
the surliness of character,
the urgency of passion,
the disposition to vehemence,

following caprice,
opposing guidance,
the sleep of heedlessness,
undertaking the toilsome,
preferring falsehood over truth,
persisting in sin,
underestimating the implications of committing sins in disobedience,
overestimating the worth of acts of obedience ,

vying with the wealthy,
disparaging the poor,
being a bad guardian over those we are responsible of

failing to thank those who have done good to us,

aiding a wrongdoer,
abandoning someone troubled,
wanting what is not rightfully ours,
talking knowledgeably about what we are ignorant of.

We seek refuge in You from
harboring dishonesty towards anyone,
being [arrogantly] pleased with our works,
and stretching out our expectations far [beyond reality].

We seek refuge in You from
ill-mindedness,
looking down on the small,
Satan gaining mastery over us,
the afflictions of time,
and the oppression of the sovereign.

We seek refuge in You from
acting with prodigality
and not having sufficiency.

We seek refuge in You from
the gloating of enemies,
indigent need for equals,
living in hardship,
and dying without readiness.

We seek refuge in You from
the most dreadful remorse,
the greatest affliction,
the most wretched wretchedness,
the evil end to the journey,
the deprivation of reward,
and the advent of punishment.

O Allah, bless Muhammad and his Household,
and through Your mercy, grant me refuge from all of that,
and to all the faithful, both men and women!
O Most Merciful of the merciful!



Transliteration

WA KAANA MIN DUA'AA-IHEE A'LAY-HIS-SALAAMU FEELIS-TIA'AD'ATI MINAL-MAKAARIHEE WASAY-YI-IL-AKH-LAAQI WAMAD'AAAM-MIL-AF-A'AL

AL-LAAHUM-MA IN-NEEE AU'WD'U BIKA MIN-

HAYAJAANIL-H'IR-S'

WA SAW-RATIL-GHAZ''AB

WA GHALABATIL-H'ASAD

WA Z''AA'-FIS'-S'AB-R

WA QIL-LATIL-QANAAA'H

WA SHAKAASATIL-KHULUQ

WA IL-H'AAH'ISH-SHAH-WAH

WA MALAKATIL-H'AMEE-YAH

WA MUTAABAA'TIL-HAWAA

WA MUKHAALAFATIL-HUDAA

WA SINATIL-GHAF-LAH

WA TAA'AT'EEL-KUL-FAH

WA EETHAARIL-BAAT'ILI A'LAAL-H'AQ

WAL-IS'-RAARI A'LAAL-MAA-THAM

WAS-TIS'-GHAARIL-MAA'-S'EEAH

WAS-TIK-BAARIT'-T'AAA'H

WA MUBAAHAATIL-MUK-THIREEN

WAL-IZ-RAAA-I BIL-MUQIL-LEEN

WA SOOO-IL-WILAAYATI LIMAN TAH'-TA AY-DEENAA

WA TAR-KISH-SHUK-RI LIMANIS'-T'ANAA'L-A'ARIFATA I'NDANAA

AW AN-NAA'-Z''UDA Z'AALIMAA

AW NAKH-D'ULA MAL-HOOFAA

AW NAROOMA MAA LAY-SA LANAA BIH'AQ

AW NAQOOLA FIL-I'L-MI BIGHAY-RI I'L-M

WA NAU'WD'U BIK

AN-NANT'AWEEA A'LAA GHISH-SHI AH'AD

WA AN-NUA'-JIBA BIA'-MAALINAA

WA NAMUD-DA FEEE AAAMAALINAA

WA NAU'WD'U BIKA

MIN SOOO-IS-SAREERAH

WA AH'-TIQAARIS'-S'AGHEERAH

WA AY-YAS-TAH'-WID'A A'LAY-NAASH-SHAY-T'AAN

AW YANKUBANAAZ-ZAMAAN

AW YATAHAZ''-Z''AMUNAAS-SUL-T'AAN

WA NAU'WD'U BIK

MIN TANAAWULIL-IS-RAAF

WA MIN FIQ-DAANIL-KAFAAF

WA NAU'WD'U BIKA

MIN SHAMAATATIL-AA'-DAAA-I

WA MINAL-FAQ-RI ILAAL-AK-FAAA-I

WA MIM-MAE'ESHATIN FEE SHID-DAH

WA MEETATIN A'LAA GHAY-RI U'D-DAH

WA NAU'WD'U BIKA

MINAL-H'AS-RATIL-U'Z'-MAA

WAL-MUS'EEBATIL-KUB-RAA

WA ASH-QAASH-SHAQAAA-I

WA SOOO-IL-MAAAB

WA H'IR-MAANITH-THAWAAB

WA H'ULOOLIL-I'QAAB

AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH

WA AI'D'-NEE MIN KUL-LI D'ALIKA BIRAH'-MATIKA? WA JAMEEA'L-MOO-MINEENA WAL-MOO-MINAAT

YAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN

 
Arabic Text

دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الِاسْتِعَاذَةِ مِنَ الْمَكَارِهِ وَ سَيِّئِ الْأَخْلَاقِ وَ مَذَامِّ الْأَفْعَالِ بسم الله الرحمن الرحيم

اَللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنْ هَيَجَـانِ الْحِرْصِ، وَسَوْرَةِ الغَضَبِ وَغَلَبَةِ الْحَسَدِ وضَعْفِ الضَّبْرِ وَقِلَّةِ الْقَنَاعَةِ وَشَكَاسَةِ الْخُلُقِ، وَإلْحَاحِ الشَّهْوَةِ، وَمَلَكَةِ الْحَمِيَّةِ، وَمُتَابَعَةِ الْهَوَى، وَمُخَالَفَةِ الْهُدَى، وَسِنَةِ الْغَفْلَةِ، وَتَعَاطِي الْكُلْفَةِ، وَإيْثَارِ الْبَاطِلِ عَلَى الْحَقِّ وَالاصْرَارِ عَلَى الْمَـأثَمِ، وَاسْتِصْغَـارِ الْمَعْصِيَـةِ، وَاسْتِكْثَارِ الظَّاعَةِ، وَمُبَاهَاةِ الْمُكْثِرِينَ، وَالازْرآءِ بِالْمُقِلِّينَ، وَسُوءِ الْوِلاَيَةِ لِمَنْ تَحْتَ أَيْدِينَا وَتَرْكِ الشُّكْرِ لِمَنِ اصْطَنَعَ الْعَارِفَةَ عِنْدَنَا،

أَوْ أَنْ نَعْضُدَ ظَالِماً، أَوْ نَخْذُلَ مَلْهُوفاً، أَوْ نَرُومَ مَا لَيْسَ لَنَا بِحَتقٍّ نُعْجَبَ، أَوْ نَقُولَ فِي الْعِلْمِ بِغَيْرِ عِلْم وَنَعُـوذُ بِـكَ أَنْ نَنْطَوِيَ عَلَى غِشِّ أَحَد، وَأَنْ نُعْجَبَ بِأَعْمَالِنَا، وَنَمُدَّ فِي امَالِنَا،

وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ سُوءِ السَّرِيرَةِ، وَاحْتِقَارِ الصَّغِيرَةِ، وَأَنْ يَسْتَحْوِذَ عَلَيْنَا الشَّيْطَانُ، أَوْ يَنْكُبَنَـا الزَّمَانُ، أَوْ يَتَهَضَّمَنَا، السُّلْطَانُ.

وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ تَنَاوُلِ الاِسْرَافِ، وَمِنْ فِقْدَانِ الْكَفَـافِ وَنَعُوذُ بِـكَ مِنْ شَمَاتَةِ الاَعْدَاءِ وَمِنَ الْفَقْرِ إلَى الاَكْفَاءِ وَمِنْ مَعِيشَة فِي شِدَّة وَمَيْتَة عَلَى غَيْـرِ عُدَّة.

وَنَعُـوذُ بِكَ مِنَ الْحَسْرَةِ الْعُظْمى، وَالْمُصِيبَةِ الْكُبْرَى، وَأَشْقَى الشَّقَآءِ وَسُوءِ المئآبِ، وَحِرْمَانِ الثَّوَابِ، وَحُلُولِ الْعِقَابِ. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَأَعِذْنِي مِنْ كُلِّ ذَلِكَ بِرَحْمَتِكَ وَجَمِيـعَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
O Allah, I seek refuge in You
from the agitation of craving,
the violence of wrath,
the domination of envy,
the frailty of patience,
the lack of contentment,
the surliness of character,
the urgency of passion,
the disposition to vehemence,

following caprice,
opposing guidance,
the sleep of heedlessness,
undertaking the toilsome,
preferring falsehood over truth,
persisting in sin,
underestimating the implications of committing sins in disobedience,
overestimating the worth of acts of obedience ,

vying with the wealthy,
disparaging the poor,
being a bad guardian over those we are responsible of

failing to thank those who have done good to us,

aiding a wrongdoer,
abandoning someone troubled,
wanting what is not rightfully ours,
talking knowledgeably about what we are ignorant of.

We seek refuge in You from
harboring dishonesty towards anyone,
being [arrogantly] pleased with our works,
and stretching out our expectations far [beyond reality].

We seek refuge in You from
ill-mindedness,
looking down on the small,
Satan gaining mastery over us,
the afflictions of time,
and the oppression of the sovereign.

We seek refuge in You from
acting with prodigality
and not having sufficiency.

We seek refuge in You from
the gloating of enemies,
indigent need for equals,
living in hardship,
and dying without readiness.

We seek refuge in You from
the most dreadful remorse,
the greatest affliction,
the most wretched wretchedness,
the evil end to the journey,
the deprivation of reward,
and the advent of punishment.

O Allah, bless Muhammad and his Household,
and through Your mercy, grant me refuge from all of that,
and to all the faithful, both men and women!
O Most Merciful of the merciful!



Transliteration

WA KAANA MIN DUA'AA-IHEE A'LAY-HIS-SALAAMU FEELIS-TIA'AD'ATI MINAL-MAKAARIHEE WASAY-YI-IL-AKH-LAAQI WAMAD'AAAM-MIL-AF-A'AL

AL-LAAHUM-MA IN-NEEE AU'WD'U BIKA MIN-

HAYAJAANIL-H'IR-S'

WA SAW-RATIL-GHAZ''AB

WA GHALABATIL-H'ASAD

WA Z''AA'-FIS'-S'AB-R

WA QIL-LATIL-QANAAA'H

WA SHAKAASATIL-KHULUQ

WA IL-H'AAH'ISH-SHAH-WAH

WA MALAKATIL-H'AMEE-YAH

WA MUTAABAA'TIL-HAWAA

WA MUKHAALAFATIL-HUDAA

WA SINATIL-GHAF-LAH

WA TAA'AT'EEL-KUL-FAH

WA EETHAARIL-BAAT'ILI A'LAAL-H'AQ

WAL-IS'-RAARI A'LAAL-MAA-THAM

WAS-TIS'-GHAARIL-MAA'-S'EEAH

WAS-TIK-BAARIT'-T'AAA'H

WA MUBAAHAATIL-MUK-THIREEN

WAL-IZ-RAAA-I BIL-MUQIL-LEEN

WA SOOO-IL-WILAAYATI LIMAN TAH'-TA AY-DEENAA

WA TAR-KISH-SHUK-RI LIMANIS'-T'ANAA'L-A'ARIFATA I'NDANAA

AW AN-NAA'-Z''UDA Z'AALIMAA

AW NAKH-D'ULA MAL-HOOFAA

AW NAROOMA MAA LAY-SA LANAA BIH'AQ

AW NAQOOLA FIL-I'L-MI BIGHAY-RI I'L-M

WA NAU'WD'U BIK

AN-NANT'AWEEA A'LAA GHISH-SHI AH'AD

WA AN-NUA'-JIBA BIA'-MAALINAA

WA NAMUD-DA FEEE AAAMAALINAA

WA NAU'WD'U BIKA

MIN SOOO-IS-SAREERAH

WA AH'-TIQAARIS'-S'AGHEERAH

WA AY-YAS-TAH'-WID'A A'LAY-NAASH-SHAY-T'AAN

AW YANKUBANAAZ-ZAMAAN

AW YATAHAZ''-Z''AMUNAAS-SUL-T'AAN

WA NAU'WD'U BIK

MIN TANAAWULIL-IS-RAAF

WA MIN FIQ-DAANIL-KAFAAF

WA NAU'WD'U BIKA

MIN SHAMAATATIL-AA'-DAAA-I

WA MINAL-FAQ-RI ILAAL-AK-FAAA-I

WA MIM-MAE'ESHATIN FEE SHID-DAH

WA MEETATIN A'LAA GHAY-RI U'D-DAH

WA NAU'WD'U BIKA

MINAL-H'AS-RATIL-U'Z'-MAA

WAL-MUS'EEBATIL-KUB-RAA

WA ASH-QAASH-SHAQAAA-I

WA SOOO-IL-MAAAB

WA H'IR-MAANITH-THAWAAB

WA H'ULOOLIL-I'QAAB

AL-LAAHUM-MA S'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH

WA AI'D'-NEE MIN KUL-LI D'ALIKA BIRAH'-MATIKA? WA JAMEEA'L-MOO-MINEENA WAL-MOO-MINAAT

YAAA AR-H'AMAR-RAAH'IMEEN

 
Arabic Text

دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الِاسْتِعَاذَةِ مِنَ الْمَكَارِهِ وَ سَيِّئِ الْأَخْلَاقِ وَ مَذَامِّ الْأَفْعَالِ بسم الله الرحمن الرحيم

اَللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنْ هَيَجَـانِ الْحِرْصِ، وَسَوْرَةِ الغَضَبِ وَغَلَبَةِ الْحَسَدِ وضَعْفِ الضَّبْرِ وَقِلَّةِ الْقَنَاعَةِ وَشَكَاسَةِ الْخُلُقِ، وَإلْحَاحِ الشَّهْوَةِ، وَمَلَكَةِ الْحَمِيَّةِ، وَمُتَابَعَةِ الْهَوَى، وَمُخَالَفَةِ الْهُدَى، وَسِنَةِ الْغَفْلَةِ، وَتَعَاطِي الْكُلْفَةِ، وَإيْثَارِ الْبَاطِلِ عَلَى الْحَقِّ وَالاصْرَارِ عَلَى الْمَـأثَمِ، وَاسْتِصْغَـارِ الْمَعْصِيَـةِ، وَاسْتِكْثَارِ الظَّاعَةِ، وَمُبَاهَاةِ الْمُكْثِرِينَ، وَالازْرآءِ بِالْمُقِلِّينَ، وَسُوءِ الْوِلاَيَةِ لِمَنْ تَحْتَ أَيْدِينَا وَتَرْكِ الشُّكْرِ لِمَنِ اصْطَنَعَ الْعَارِفَةَ عِنْدَنَا،

أَوْ أَنْ نَعْضُدَ ظَالِماً، أَوْ نَخْذُلَ مَلْهُوفاً، أَوْ نَرُومَ مَا لَيْسَ لَنَا بِحَتقٍّ نُعْجَبَ، أَوْ نَقُولَ فِي الْعِلْمِ بِغَيْرِ عِلْم وَنَعُـوذُ بِـكَ أَنْ نَنْطَوِيَ عَلَى غِشِّ أَحَد، وَأَنْ نُعْجَبَ بِأَعْمَالِنَا، وَنَمُدَّ فِي امَالِنَا،

وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ سُوءِ السَّرِيرَةِ، وَاحْتِقَارِ الصَّغِيرَةِ، وَأَنْ يَسْتَحْوِذَ عَلَيْنَا الشَّيْطَانُ، أَوْ يَنْكُبَنَـا الزَّمَانُ، أَوْ يَتَهَضَّمَنَا، السُّلْطَانُ.

وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ تَنَاوُلِ الاِسْرَافِ، وَمِنْ فِقْدَانِ الْكَفَـافِ وَنَعُوذُ بِـكَ مِنْ شَمَاتَةِ الاَعْدَاءِ وَمِنَ الْفَقْرِ إلَى الاَكْفَاءِ وَمِنْ مَعِيشَة فِي شِدَّة وَمَيْتَة عَلَى غَيْـرِ عُدَّة.

وَنَعُـوذُ بِكَ مِنَ الْحَسْرَةِ الْعُظْمى، وَالْمُصِيبَةِ الْكُبْرَى، وَأَشْقَى الشَّقَآءِ وَسُوءِ المئآبِ، وَحِرْمَانِ الثَّوَابِ، وَحُلُولِ الْعِقَابِ. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَأَعِذْنِي مِنْ كُلِّ ذَلِكَ بِرَحْمَتِكَ وَجَمِيـعَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
Read More
Copy Verse Copied!
Tafsir Verse